προκαταθέω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokatatheo
|Transliteration C=prokatatheo
|Beta Code=prokataqe/w
|Beta Code=prokataqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run down before</b>, v.l. in <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>6.3.10</span>.</span>
|Definition=[[run down before]], [[varia lectio|v.l.]] in X. ''An.''6.3.10.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0728.png Seite 728]] (s. θέω), vorher od. voran herablaufen, gegen Einen einen Streifzug machen, Xen. An. 6, 1, 10.
}}
{{bailly
|btext=[[courir en avant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταθέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προκαταθέω:''' выбегать вперед, т. е. совершать набеги (οἱ ἱππεῖς προκαταθέοντες Xen. - [[varia lectio|v.l.]] καταθέοντες).
}}
{{ls
|lstext='''προκαταθέω''': [[τρέχω]] πρὸς τὰ [[κάτω]] πρότερον, Ξεν Ἀνάβ. 6. 3, 10.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[τρέχω]] [[προς]] τα [[κάτω]] [[προηγουμένως]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταθέω]] «[[κατηφορίζω]] τρέχοντας»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προκαταθέω:''' [[τρέχω]] [[μπροστά]] από [[κάτι]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to run [[down]] [[before]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκαταθέω Medium diacritics: προκαταθέω Low diacritics: προκαταθέω Capitals: ΠΡΟΚΑΤΑΘΕΩ
Transliteration A: prokatathéō Transliteration B: prokatatheō Transliteration C: prokatatheo Beta Code: prokataqe/w

English (LSJ)

run down before, v.l. in X. An.6.3.10.

German (Pape)

[Seite 728] (s. θέω), vorher od. voran herablaufen, gegen Einen einen Streifzug machen, Xen. An. 6, 1, 10.

French (Bailly abrégé)

courir en avant.
Étymologie: πρό, καταθέω.

Russian (Dvoretsky)

προκαταθέω: выбегать вперед, т. е. совершать набеги (οἱ ἱππεῖς προκαταθέοντες Xen. - v.l. καταθέοντες).

Greek (Liddell-Scott)

προκαταθέω: τρέχω πρὸς τὰ κάτω πρότερον, Ξεν Ἀνάβ. 6. 3, 10.

Greek Monolingual

Α
τρέχω προς τα κάτω προηγουμένως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + καταθέω «κατηφορίζω τρέχοντας»].

Greek Monotonic

προκαταθέω: τρέχω μπροστά από κάτι, σε Ξεν.

Middle Liddell

to run down before, Xen.