Πόπλιος: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(strοng)
 
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of Latin [[origin]]; [[apparently]] "[[popular]]"; Poplius (i.e. [[Publius]]), a Roman: [[Publius]].
|strgr=of Latin [[origin]]; [[apparently]] "[[popular]]"; Poplius (i.e. [[Publius]]), a Roman: [[Publius]].
}}
{{Thayer
|txtha=Ποπλίου, ὁ, [[Publius]] (a Roman [[name]]), the [[name]] of a [[chief]] [[magistrate]] (Greek ὁ [[πρῶτος]]) [[but]] [[see]] Dr. Woolsey's [[addition]] to the [[article]] '[[Publius]]' in B. D. (American edition)) of the [[island]] of Melita; [[nothing]] [[more]] is [[known]] of him: Acts 28:7,8.
}}
{{elru
|elrutext='''Πόπλιος:''' ὁ Polyb. etc. = лат. [[Publius]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':PÒplioj 坡普利哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':部百流<br />'''字義溯源''':部百流;米利大島,島長的名字,也可能是他的銜頭;他和他的島民曾盡情接待保羅及同船的人。字義:普通的<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 部百流(2) 徒28:7; 徒28:8
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (ὁ) [[Publius]], gouverneur de l'île de Malte
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 17 October 2022

English (Strong)

of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman: Publius.

English (Thayer)

Ποπλίου, ὁ, Publius (a Roman name), the name of a chief magistrate (Greek ὁ πρῶτος) but see Dr. Woolsey's addition to the article 'Publius' in B. D. (American edition)) of the island of Melita; nothing more is known of him: Acts 28:7,8.

Russian (Dvoretsky)

Πόπλιος: ὁ Polyb. etc. = лат. Publius.

Chinese

原文音譯:PÒplioj 坡普利哦士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:部百流
字義溯源:部百流;米利大島,島長的名字,也可能是他的銜頭;他和他的島民曾盡情接待保羅及同船的人。字義:普通的
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 部百流(2) 徒28:7; 徒28:8

French (New Testament)

ου (ὁ) Publius, gouverneur de l'île de Malte