ἀποπορεία: Difference between revisions

From LSJ

ἀδικία ἕξις ὑπεροπτικὴ νόμων → injustice: the state of despising the laws

Source
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoporeia
|Transliteration C=apoporeia
|Beta Code=a)poporei/a
|Beta Code=a)poporei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">return</b>, <b class="b3">πορεία καὶ ἀ</b>., of machinery at work, <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>12.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">departure</b>, D.C.<span class="title">Fr.</span>104.4, <span class="bibl">Agath.2.31</span>, <span class="bibl">3.23</span>; <b class="b2">retreat</b>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>1.23</span>, al.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[return]], <b class="b3">πορεία καὶ ἀ</b>., of machinery at work, <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>12.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[departure]], D.C.<span class="title">Fr.</span>104.4, <span class="bibl">Agath.2.31</span>, <span class="bibl">3.23</span>; [[retreat]], <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>1.23</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπορεία Medium diacritics: ἀποπορεία Low diacritics: αποπορεία Capitals: ΑΠΟΠΟΡΕΙΑ
Transliteration A: apoporeía Transliteration B: apoporeia Transliteration C: apoporeia Beta Code: a)poporei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A return, πορεία καὶ ἀ., of machinery at work, Hero Aut.12.1.    2 departure, D.C.Fr.104.4, Agath.2.31, 3.23; retreat, Procop.Pers.1.23, al.

German (Pape)

[Seite 320] ἡ, der Abmarsch; die Rückkehr, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπορεία: ἡ, ἐπιστροφή, ἐπάνοδος, πορεία καὶ ἀποπορεία, ἐπὶ μηχανῆς ἐν ἐνεργείᾳ, Ἥρων. Αὐτομ. 255Β., «ἀποπορεία, ἡ ἀπαναχώρησις˙ ἐκκελεύσασθαι δὲ τοῖς ἑπομένοις οἰκέταις ἐπιταχῦναι τὴν ἀποπορείαν᾿, τὴν ἀποστροφήν, τὴν ἐπάνοδον. Προκόπιος (Περσ. 212) κτλ.» Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 marcha D.C.104.4, Agath.2.31.5
retirada Procop.Pers.1.23.17.
2 retorno πορεία καὶ ἀποπορεία del movimiento de un mecanismo, Hero Aut.12.1.

Greek Monolingual

ἀποπορεία, η (AM)
1. αναχώρηση
2. επιστροφή, επάνοδος.