ἀπέρδω: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(5) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπέρδω]] (Α) [[έρδω]]<br />[[φέρω]] σε [[πέρας]], [[τελειώνω]]. | |mltxt=[[ἀπέρδω]] (Α) [[έρδω]]<br />[[φέρω]] σε [[πέρας]], [[τελειώνω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπέρδω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[φέρω]] εις [[πέρας]], [[ολοκληρώνω]], [[επιτελώ]], σε Ηρόδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:00, 30 December 2018
English (LSJ)
A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.
German (Pape)
[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).
French (Bailly abrégé)
part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.
Spanish (DGE)
cumplir, realizar ἱρήια Hdt.4.62.
Greek Monolingual
ἀπέρδω (Α) έρδω
φέρω σε πέρας, τελειώνω.
Greek Monotonic
ἀπέρδω: μέλ. -ξω, φέρω εις πέρας, ολοκληρώνω, επιτελώ, σε Ηρόδ.