ἀποπορεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
(5)
(3)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀποπορεύομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αναχωρώ]], [[απέρχομαι]]<br /><b>2.</b> [[επιστρέφω]].
|mltxt=[[ἀποπορεύομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αναχωρώ]], [[απέρχομαι]]<br /><b>2.</b> [[επιστρέφω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποπορεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Παθ., [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], σε Ξεν.
}}
}}

Revision as of 21:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπορεύομαι Medium diacritics: ἀποπορεύομαι Low diacritics: αποπορεύομαι Capitals: ΑΠΟΠΟΡΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: apoporeúomai Transliteration B: apoporeuomai Transliteration C: apoporeyomai Beta Code: a)poporeu/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A depart, X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitaea), etc.    II go back, return, ἐκ βαλανείου Plb. 24.7.6; of machinery (cf. foreg.), HeroAut.6.3.

German (Pape)

[Seite 320] dep. pass., abreisen, abmarschiren, bes. nach Hause zurück, Xen. Hell. 4, 8, 35 u. öfter; Pol. 25, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπορεύομαι: παθ. (πορεύω), ἀναχωρῶ, ἀπέρχομαι, Ξεν. Ἀν. 7, 6, 33, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἀπέρχομαι ὀπίσω, ὑποστρέφω, Πολύβ. 25. 8, 6˙ ἐπὶ μηχανισμοῦ (πρβλ. ἀποπορεία) Ἥρων. Αὐτομ. 249Α.

French (Bailly abrégé)

s’éloigner de, gén..
Étymologie: ἀπό, πορεύομαι.

Spanish (DGE)

1 marchar X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitea), PHal.1.177 (III a.C.), GDI 2126.12 (Delfos II a.C.), D.C.40.29.3.
2 volver ἐκ βαλανείου Plb.24.7.6, de un mecanismo en acción, Hero Aut.6.3.

Greek Monolingual

ἀποπορεύομαι (Α)
1. αναχωρώ, απέρχομαι
2. επιστρέφω.

Greek Monotonic

ἀποπορεύομαι: μέλ. -σομαι, Παθ., απέρχομαι, αναχωρώ, σε Ξεν.