Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανασείω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(13)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπανασείω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υψώνω]] και [[σείω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] απειλητικά<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απειλώ]].
|mltxt=[[ἐπανασείω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υψώνω]] και [[σείω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] απειλητικά<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απειλώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπανασείω:''' [[σηκώνω]] [[κάτι]] και το [[κουνώ]].
}}
}}

Revision as of 22:44, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανασείω Medium diacritics: ἐπανασείω Low diacritics: επανασείω Capitals: ΕΠΑΝΑΣΕΙΩ
Transliteration A: epanaseíō Transliteration B: epanaseiō Transliteration C: epanaseio Beta Code: e)panasei/w

English (LSJ)

   A lift up and shake, Hp.Foet.Exsect.4: metaph., ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν threaten one with it, D.H.11.6; κατηγορίαν Procop.Arc.23:—Pass., of soldiers, -όμενοι τοῖς κρατίστοις being used to overawe .., J.AJ19.1.16, cf. 17.

German (Pape)

[Seite 901] (s. σείω), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανασείω: σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., ἐπισείω, τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.

French (Bailly abrégé)

part. ao. Pass. ἐπανασεισθείς;
secouer en haut, agiter en haut.
Étymologie: ἐπί, ἀνασείω.

Greek Monolingual

ἐπανασείω (Α)
1. υψώνω και σείω κάτι
2. υψώνω απειλητικά
3. μέσ. απειλώ.

Greek Monotonic

ἐπανασείω: σηκώνω κάτι και το κουνώ.