ἐπανασείω: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(13) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπανασείω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υψώνω]] και [[σείω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] απειλητικά<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απειλώ]]. | |mltxt=[[ἐπανασείω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υψώνω]] και [[σείω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] απειλητικά<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απειλώ]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπανασείω:''' [[σηκώνω]] [[κάτι]] και το [[κουνώ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:44, 30 December 2018
English (LSJ)
A lift up and shake, Hp.Foet.Exsect.4: metaph., ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν threaten one with it, D.H.11.6; κατηγορίαν Procop.Arc.23:—Pass., of soldiers, -όμενοι τοῖς κρατίστοις being used to overawe .., J.AJ19.1.16, cf. 17.
German (Pape)
[Seite 901] (s. σείω), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανασείω: σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., ἐπισείω, τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.
French (Bailly abrégé)
part. ao. Pass. ἐπανασεισθείς;
secouer en haut, agiter en haut.
Étymologie: ἐπί, ἀνασείω.
Greek Monolingual
ἐπανασείω (Α)
1. υψώνω και σείω κάτι
2. υψώνω απειλητικά
3. μέσ. απειλώ.