Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐτράπεζος: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(15)
(4)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εὐτράπεζος]], -ον (ΑΜ)<br />αυτός που έχει καλό [[τραπέζι]], που κάνει μεγαλοπρεπείς εστιάσεις, ο [[φιλόξενος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αβροδίαιτος]], [[μαλθακός]]<br /><b>2.</b> αυτός που συντελεί στην [[προμήθεια]] πολυτελών, ακριβών εδεσμάτων («ἡ [[θάλαττα]] παρέχει τὴν ἀγορὰν εὐτράπεζον», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>τραπεζος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ομο</i>-<i>τράπεζος</i>, <i>φιλο</i>-<i>τράπεζος</i>].
|mltxt=[[εὐτράπεζος]], -ον (ΑΜ)<br />αυτός που έχει καλό [[τραπέζι]], που κάνει μεγαλοπρεπείς εστιάσεις, ο [[φιλόξενος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αβροδίαιτος]], [[μαλθακός]]<br /><b>2.</b> αυτός που συντελεί στην [[προμήθεια]] πολυτελών, ακριβών εδεσμάτων («ἡ [[θάλαττα]] παρέχει τὴν ἀγορὰν εὐτράπεζον», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>τραπεζος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ομο</i>-<i>τράπεζος</i>, <i>φιλο</i>-<i>τράπεζος</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὐτράπεζος:''' -ον ([[τράπεζα]]), [[φιλόξενος]], σε Αισχύλ.
}}
}}

Revision as of 23:08, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐτράπεζος Medium diacritics: εὐτράπεζος Low diacritics: ευτράπεζος Capitals: ΕΥΤΡΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: eutrápezos Transliteration B: eutrapezos Transliteration C: eftrapezos Beta Code: eu)tra/pezos

English (LSJ)

ον,

   A with good table, hospitable, ἀνδρῶνες A.Ag.244 (lyr.); of persons, Plu. CG19.    2 luxurious, βίος E.Fr.670.2; of men, Eriph.6; dainiy, sumptuous, ἀγορά Plu.2.667c.

Greek (Liddell-Scott)

εὐτράπεζος: -ον, ἔχων καλὴν τράπεζαν, φιλόξενος, ἀνδρῶνες Αἰσχύλ. Ἀγ. 243˙ ἐπὶ προσώπων, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 19. 2) ἁβρός, ἁβροδίαιτος, τρυφηλός, βίος Εὐρ. Ἀποσπ. 672˙ ἐπὶ ἀνδρῶν, εὐτραπέζων Θετταλῶν ξένων τροφαὶ Ἔριφος ἐν «Πελταστῇ» 1 (Ἀθήν. 137D) ἐπὶ ἐδεσμάτων, δαπανηρός, πολυτελής, Πλούτ. 2. 667C.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
I. dont la table est bien servie :
1 hospitalier;
2 somptueux, recherché (genre de mets, etc.);
II. bon pour le service de la table.
Étymologie: εὖ, τράπεζα.

Greek Monolingual

εὐτράπεζος, -ον (ΑΜ)
αυτός που έχει καλό τραπέζι, που κάνει μεγαλοπρεπείς εστιάσεις, ο φιλόξενος
αρχ.
1. αβροδίαιτος, μαλθακός
2. αυτός που συντελεί στην προμήθεια πολυτελών, ακριβών εδεσμάτων («ἡ θάλαττα παρέχει τὴν ἀγορὰν εὐτράπεζον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -τραπεζος (< τράπεζα), πρβλ. ομο-τράπεζος, φιλο-τράπεζος].

Greek Monotonic

εὐτράπεζος: -ον (τράπεζα), φιλόξενος, σε Αισχύλ.