καυσαλίς: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(20)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kafsalis
|Transliteration C=kafsalis
|Beta Code=kausali/s
|Beta Code=kausali/s
|Definition=ίδος, ἡ, prob. glossed by <b class="b3">ἡ μέλαινα καὶ ὑπέρυθρος</b>, Hsch. (<b class="b3">καύσαλις</b> cod.); perh. to be read for <b class="b3">καυκαλίς</b>, of a kind of <b class="b3">σμύρνα</b>, Dsc.1.64 (and so in <span class="bibl">Orib. 12</span> s.v.), and for <b class="b3">καυχαλίς</b> (q.v.).
|Definition=ίδος, ἡ, prob. glossed by <b class="b3">ἡ μέλαινα καὶ ὑπέρυθρος</b>, Hsch. ([[καύσαλις]] cod.); perh. to be read for [[καυκαλίς]], of a kind of [[σμύρνα]], Dsc.1.64 (and so in <span class="bibl">Orib. 12</span> s.v.), and for [[καυχαλίς]] (q.v.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:35, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καυσᾰλίς Medium diacritics: καυσαλίς Low diacritics: καυσαλίς Capitals: ΚΑΥΣΑΛΙΣ
Transliteration A: kausalís Transliteration B: kausalis Transliteration C: kafsalis Beta Code: kausali/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, prob. glossed by ἡ μέλαινα καὶ ὑπέρυθρος, Hsch. (καύσαλις cod.); perh. to be read for καυκαλίς, of a kind of σμύρνα, Dsc.1.64 (and so in Orib. 12 s.v.), and for καυχαλίς (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1408] ίδος, ἡ (καίω), Brandblase, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

καυσᾰλίς: -ίδος, ἡ «καψαλίδα», φλύκταινα, ἡ μέλαινα καὶ ὑπέρυθρος «φουσκαλίδα» ἐκ καύματος, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

καυσαλίς, ἡ (Α)
φλύκταινα από έγκαυμα, φουσκάλα, καντήλα, καψαλίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για δ. γρφ. του καυκαλίς, ενώ με τη σημ. «φουσκάλα» συνδέεται πιθ. με το καίω.