κυβιτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(22)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyvitizo
|Transliteration C=kyvitizo
|Beta Code=kubiti/zw
|Beta Code=kubiti/zw
|Definition=(κύβιτον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nudge</b> or <b class="b2">poke with the elbow</b>, <span class="bibl">Epich.213</span>.</span>
|Definition=(κύβιτον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nudge]] or <b class="b2">poke with the elbow</b>, <span class="bibl">Epich.213</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠβῐτίζω Medium diacritics: κυβιτίζω Low diacritics: κυβιτίζω Capitals: ΚΥΒΙΤΙΖΩ
Transliteration A: kybitízō Transliteration B: kybitizō Transliteration C: kyvitizo Beta Code: kubiti/zw

English (LSJ)

(κύβιτον)

   A nudge or poke with the elbow, Epich.213.

German (Pape)

[Seite 1523] mit dem Ellenbogen stoßen, παίειν ἀγκῶνι, Epicharm. in VLL.

Greek Monolingual

κυβιτίζω (Α) κύβιτον
σκουντώ με τον αγκώνα.