προσοίχομαι: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death
(35) |
(6) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>(αποθ.)</b> [[πλησιάζω]], [[προσεγγίζω]] έναν [[τόπο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[οἴχομαι]] «[[πηγαίνω]]»]. | |mltxt=Α<br /><b>(αποθ.)</b> [[πλησιάζω]], [[προσεγγίζω]] έναν [[τόπο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[οἴχομαι]] «[[πηγαίνω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσοίχομαι:''' αποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πίνδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:28, 31 December 2018
English (LSJ)
A have gone to a place, Pi.P.6.4.
German (Pape)
[Seite 774] (s. οἴχομαι), hinzu-, hinangehen, ὀμφαλὸν χθονός, Pind. P. 6, 4; – noch dazu, obendrein weggehen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσοίχομαι: ἀποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.
French (Bailly abrégé)
s’approcher de, acc..
Étymologie: πρός, οἴχομαι.
English (Slater)
προσοίχομαι
1 approach with reverence (cf. ἐποίχομαι) ὀμφαλὸν ἐριβρόμου χθονὸς ἐς νάιον προσοιχόμενοι (P. 6.4)
Greek Monolingual
Α
(αποθ.) πλησιάζω, προσεγγίζω έναν τόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + οἴχομαι «πηγαίνω»].
Greek Monotonic
προσοίχομαι: αποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω σ' ένα μέρος, σε Πίνδ.