πάνεφθος: Difference between revisions
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(5) |
(3b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πάνεφθος:''' [ᾰ], -ον, λέγεται για μέταλλα, [[πολύ]] [[καθαρός]], [[ολότελα]] [[ανόθευτος]] ή [[αμιγής]], σε Ανθ. | |lsmtext='''πάνεφθος:''' [ᾰ], -ον, λέγεται για μέταλλα, [[πολύ]] [[καθαρός]], [[ολότελα]] [[ανόθευτος]] ή [[αμιγής]], σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάνεφθος:''' (ᾰ) отлично вываренный, т. е. очищенный от шлака, чистый ([[κασσίτερος]] Hes.). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:24, 1 January 2019
English (LSJ)
ον,
A quite boiled; of metals, quite cleansed of dross, κασσίτερος Hes. Sc.208.
German (Pape)
[Seite 459] ganz gekocht; κασσίτερος, ganz von Schlacken geläutert, Hes. Sc. 208.
Greek (Liddell-Scott)
πάνεφθος: [ᾰ], -ον, πάνυ ἐφθός: ἐπὶ μετάλλων, κεκαθαρμένος, τελείως ἀπηλλαγμένος κόνεως, ἀκαθαρσίας κ.τ.τ., πανέφθου κασσιτέροιο Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 208.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait cuit ; purifié par le feu.
Étymologie: πᾶς, ἑφθός.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. ο πάρα πολύ βρασμένος ή ψημένος
2. (για μέταλλα) πάρα πολύ καθαρισμένος, απαλλαγμένος από κάθε ξένη πρόσμιξη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἑ φθός «βρασμένος, ψημένος, καθαρός» (για μέταλλα)].
Greek Monotonic
πάνεφθος: [ᾰ], -ον, λέγεται για μέταλλα, πολύ καθαρός, ολότελα ανόθευτος ή αμιγής, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πάνεφθος: (ᾰ) отлично вываренный, т. е. очищенный от шлака, чистый (κασσίτερος Hes.).