ἐπανισόω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(4) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπανισόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[εξομοιώνω]], [[εξισορροπώ]], [[εξισώνω]], τινα [[πρός]] τινα, σε Θουκ.· απόλ., [[αντισταθμίζω]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπανισόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[εξομοιώνω]], [[εξισορροπώ]], [[εξισώνω]], τινα [[πρός]] τινα, σε Θουκ.· απόλ., [[αντισταθμίζω]], σε Πλάτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανισόω:''' <b class="num">1)</b> совершенно уравнивать, делать вполне равным (τινα πρός τινα Thuc. и τινι Plat.): ἐ. ἑαυτὸν [[τόλμῃ]] τῇ Πομπηΐου Plut. сравняться в отваге с Помпеем;<br /><b class="num">2)</b> уравновешивать (τὴν ψυχρότητα ἡ [[θερμότης]] ἐπανισοῖ Arst.): ἐ. ἐν σκάφει Plut. поддерживать корабль в равновесии; ἐπανισούμενος τῷ ἐναντίῳ Arst. уравновешенный противоположной силой. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:24, 31 December 2018
English (LSJ)
A make equal, balance evenly, τινὰς πρὸς ἀλλήλους Th.8.57; ἐ. τὰ μέτρα IG22.1013.15; τοῖς ἀδελφοῖς τὸ διαφέρον Just. Nov.92.1Intr.; τὰς τῆς κράστεως πλεονεξίας Ruf.(?)ap. Orib.inc.4.2; τὸ ἐλαττούμενον Polyaen.7.16.2; reduce, εἰς τὸ μέτριον τὴν ὑπερβολήν Arist.Resp.478a3; τἆλλα οὕτως ἐπανισῶν ἔνεμε the others like wise he made equal to one another, distributing to them their faculties, Pl.Prt.321a:—Pass., to be made equal, τινί Id.Lg.745d.
German (Pape)
[Seite 903] ausgleichen, τοὺς Ἕλληνας πρὸς ἀλλήλους Thuc. 8, 57; Plat. Prot. 321 a u. Folgde; pass., gleich kommen, τινί, Legg. V, 745 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανισόω: ἀνισόω, ἐξισώνω, ἐβούλετο (ὁ Τισσαφέρνης) ἐπανισοῦν τοὺς Ἕλληνας πρὸς ἀλλήλους, ἐβούλετο ἔχειν τοὺς Ἕλληνας ἴσους πρὸς ἀλλήλους κατὰ τὴν δύναμιν, Θουκ. 8. 57· ἐπ. τὰ μέτρα Συλλ. Ἐπιγρ. 123. 15· ἀπολ., καθιστῶ τι ἴσον πρὸς ἄλλο διά τινος τρόπου, καὶ τἆλλα οὕτως ἐπανισῶν ἔνεμε Πλάτ. Πρωτ. 321Α. ‒ Παθ., γίνομαι ἴσος, τινι ὁ αὐτὸς ἐν Νόμοις 745D.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
ao. ἐπανίσωσα;
égaliser complètement, rendre tout à fait égal.
Étymologie: ἐπί, ἀνισόω.
Greek Monotonic
ἐπανισόω: μέλ. -ώσω, εξομοιώνω, εξισορροπώ, εξισώνω, τινα πρός τινα, σε Θουκ.· απόλ., αντισταθμίζω, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανισόω: 1) совершенно уравнивать, делать вполне равным (τινα πρός τινα Thuc. и τινι Plat.): ἐ. ἑαυτὸν τόλμῃ τῇ Πομπηΐου Plut. сравняться в отваге с Помпеем;
2) уравновешивать (τὴν ψυχρότητα ἡ θερμότης ἐπανισοῖ Arst.): ἐ. ἐν σκάφει Plut. поддерживать корабль в равновесии; ἐπανισούμενος τῷ ἐναντίῳ Arst. уравновешенный противоположной силой.