ζωοθετέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(4)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ζωοθετέω:''' ([[τίθημι]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, κάνω κάποιον ζωντανό, [[ζωοποιώ]], [[ζωογονώ]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ζωοθετέω:''' ([[τίθημι]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, κάνω κάποιον ζωντανό, [[ζωοποιώ]], [[ζωογονώ]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ζωοθετέω:''' делать живым, оживлять (πάντα Anth.).
}}
}}

Revision as of 21:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωοθετέω Medium diacritics: ζωοθετέω Low diacritics: ζωοθετέω Capitals: ΖΩΟΘΕΤΕΩ
Transliteration A: zōothetéō Transliteration B: zōotheteō Transliteration C: zootheteo Beta Code: zwoqete/w

English (LSJ)

(τίθημι)

   A make alive, -οῦσα φύσις Archel. ap. Antig.Mir.19.

German (Pape)

[Seite 1144] beleben, φύσις πάντα ζ. Archel. 5 (App. 12).

Greek (Liddell-Scott)

ζωοθετέω: (τίθημι) ποιῶ τινα ζῶντα, ζωοποιῶ, Άνθ. Π. παραρτ. 12.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire vivre, animer.
Étymologie: ζωός, γίγνομαι.

Greek Monotonic

ζωοθετέω: (τίθημι), μέλ. -ήσω, κάνω κάποιον ζωντανό, ζωοποιώ, ζωογονώ, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ζωοθετέω: делать живым, оживлять (πάντα Anth.).