πεζονόμος: Difference between revisions
From LSJ
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
(5) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πεζονόμος:''' -ον ([[νέμω]]), αυτός που διοικεί στην [[ξηρά]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''πεζονόμος:''' -ον ([[νέμω]]), αυτός που διοικεί στην [[ξηρά]], σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πεζονόμος -ον [πεζός, νέμω] voetvolk commanderend. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A commanding by land, A.Pers.76 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 542] das Land beweidend, darauf Unterhalt suchend, übertr. bei Aesch. Pers. 76, ἐλαύνει διχόθεν, πεζονόμοις ἔκ τε θαλάσσης, vom Landheere.
Greek (Liddell-Scott)
πεζονόμος: -ον, ὁ κατὰ ξηρὰν διοικῶν, Αἰσχύλ. Πέρσ. 76.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
propr. qui paît sur terre ; fig. qui combat sur terre.
Étymologie: πεζός, νέμω.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για στρατηγούς) αυτός που είναι αρχηγός τών χερσαίων πολεμικών επιχειρήσεων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεζός + -νόμος].
Greek Monotonic
πεζονόμος: -ον (νέμω), αυτός που διοικεί στην ξηρά, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεζονόμος -ον [πεζός, νέμω] voetvolk commanderend.