ῥᾳστωνεύω: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(4) |
m (Text replacement - "|" to "|") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=rhastōneuō | |Transliteration B=rhastōneuō | ||
|Transliteration C=rastoneyo | |Transliteration C=rastoneyo | ||
|Beta Code=r(a&# | |Beta Code=r(a|stwneu/w | ||
|Definition== <b class="b3">ῥαθυμέω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be idle, listless</b>, τῇ ψυχῇ <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>, <span class=bi | |Definition== <b class="b3">ῥαθυμέω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be idle, listless</b>, τῇ ψυχῇ <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>, <span class=bi | ||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 4 January 2019
English (LSJ)
= ῥαθυμέω,
A to be idle, listless, τῇ ψυχῇ X.Oec.20.18, <span class=bi
German (Pape)
[Seite 835] = Folgdm; τῇ ψυχῇ, müßig, unthätig sein, παρὰ κρήναις καὶ ὑπὸ σκιαῖς ἀναπαυόμενος Xen. Oec. 20, 18, u. Sp.; auch im med., wie Aristid. Lpt. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾳστωνεύω: ῥᾳθυμέω, διάγω ἐν ῥᾳστώνῃ, ὅταν ὁ μὲν πράττῃ ἐφ’ ᾦπερ ὥρμηται ὁ δὲ ῥᾳστωνεύῃ τῇ ψυχῇ παρὰ κρήναις καὶ ὑπὸ σκιαῖς ἀναπαυόμενος Ξεν. Οἰκ. 20, 18, Δίων Κ. 38. 39, κτλ.· ― παθ. πρκμ. ἐρρᾳστώνευμαι μὲ μέσην σημασίαν, Ἀριστείδ. Λεπτ. 3, Μάγιστρ. σ. 775.
French (Bailly abrégé)
se laisser aller à la mollesse, vivre d’une vie indolente ou nonchalante.
Étymologie: ῥᾳστώνη.
Greek Monolingual
Α ῥᾳστώνη
ζω με ραστώνη, ραθυμώ, απρακτώ.
Greek Monotonic
ῥᾳστωνεύω: = ῥᾳθυμέω, αργώ, χασομερώ, τεμπελιάζω, αδιαφορώ, βρίσκομαι σε κατάσταση ραστώνης, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ῥᾳστωνεύω: предаваться беспечности, быть беззаботным, бездеятельным (ῥ. τῇ ψυχῇ Xen.).