ἰεῦ: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(2b)
(1ab)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰεῦ:''' иронич. восклицание хо!: ἥξομέν σε προσκαλούμενοι. - Ἰὴ [[ἰεῦ]], καλούμενοι! Arph. мы придем, чтобы привлечь тебя к судебной ответственности. - Хо, хо! привлечь!
|elrutext='''ἰεῦ:''' иронич. восклицание хо!: ἥξομέν σε προσκαλούμενοι. - Ἰὴ [[ἰεῦ]], καλούμενοι! Arph. мы придем, чтобы привлечь тебя к судебной ответственности. - Хо, хо! привлечь!
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />an [[ironical]] [[exclamation]], whew! Lat. hui! Ar.
}}
}}

Revision as of 14:55, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰεῦ Medium diacritics: ἰεῦ Low diacritics: ιεύ Capitals: ΙΕΥ
Transliteration A: ieû Transliteration B: ieu Transliteration C: iey Beta Code: i)eu=

English (LSJ)

an ironical exclamation,

   A whew! Ar.V.1335.

German (Pape)

[Seite 1244] Interjection des Spottes, hui, Ar. Vesp. 1335.

Greek (Liddell-Scott)

ἰεῦ: χλευαστικὸν ἐπιφώνημα, Λατ. hui!, Ἀριστοφ. Σφ. 1335,

French (Bailly abrégé)

interj.
ho ! ho ! exclamation moqueuse.
Étymologie: cf. ἰή, ἰού.

Greek Monotonic

ἰεῦ: χλευαστικό επιφών., Λατ. hui!, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἰεῦ: иронич. восклицание хо!: ἥξομέν σε προσκαλούμενοι. - Ἰὴ ἰεῦ, καλούμενοι! Arph. мы придем, чтобы привлечь тебя к судебной ответственности. - Хо, хо! привлечь!

Middle Liddell


an ironical exclamation, whew! Lat. hui! Ar.