ζωπονέω: Difference between revisions
τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίον ὁ ἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him
(2b) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζωπονέω:''' оживлять, делать (словно) живым (ὄψιν ἔμπνοον Anth.). | |elrutext='''ζωπονέω:''' оживлять, делать (словно) живым (ὄψιν ἔμπνοον Anth.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ζω-[[πονέω]], fut. -ήσω [ζώς]<br />to [[represent]] [[alive]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:15, 9 January 2019
English (LSJ)
A represent alive, AP9.742 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1144] lebendig darstellen, ὄψιν ἔμπνοον Philp. 49 (IX, 742).
Greek (Liddell-Scott)
ζωπονέω: παριστάνω ζωντανά, τέχνα δ’ ἐζωπόνησεν ὄψιν ἔμπνοον Ἀνθ. Π. 9. 742.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rendre vivant à force d’art.
Étymologie: ζωός, πονέω.
Greek Monotonic
ζωπονέω: μέλ. -ήσω (ζώς), αναπαριστώ με ζωντάνια, αναπαριστώ με ακρίβεια, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ζωπονέω: оживлять, делать (словно) живым (ὄψιν ἔμπνοον Anth.).