ἐξόρκωσις: Difference between revisions
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξόρκωσις:''' εως ἡ обязывание клятвой: ἐ. τοῦ Ἐτεάρχου Her. клятва, данная Этеарху. | |elrutext='''ἐξόρκωσις:''' εως ἡ обязывание клятвой: ἐ. τοῦ Ἐτεάρχου Her. клятва, данная Этеарху. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐξόρκωσις]], εως [from [[ἐξορκόω]]<br />a [[binding]] by [[oath]], Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 9 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A binding by oath, Id.4.154. II exorcism, J.AJ8.2.5 (pl.).
German (Pape)
[Seite 887] ἡ, das Schwörenlassen, die Vereidigung, Her. 4, 154.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξόρκωσις: -εως, ἡ, δι᾿ ὅρκου ὑποχρέωσις. ἀποσιεύμενος τὴν ἐξόρκωσιν τοῦ ᾿Ετεάρχου, ἀπολύων ἑαυτὸν (ὁ Θεμίσων) τῆς ὑποχρεώσεως τοῦ ὅρκου ὃν ἐπέβαλεν αὐτῷ ὁ Ἐτέαρχος, Ἡρόδ. 4. 154. Ἴδε ἀφοσιόω ΙΙ. 2.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de faire prêter serment.
Étymologie: ἐξορκόω.
Greek Monolingual
ἐξόρκωσις, η (Α) εξορκώ
1. ένορκη υποχρέωση
2. εξορκισμός.
Greek Monotonic
ἐξόρκωσις: -εως, ἡ, δέσμευση μέσω όρκου, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξόρκωσις: εως ἡ обязывание клятвой: ἐ. τοῦ Ἐτεάρχου Her. клятва, данная Этеарху.