ἀμφιλάφεια: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(1) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfilafeia | |Transliteration C=amfilafeia | ||
|Beta Code=a)mfila/feia | |Beta Code=a)mfila/feia | ||
|Definition=or ἀμφι-ία, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=or ἀμφι-ία, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[wealth]], [[abundance]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">QF</span>2.14.3</span>, <span class="title">Gp.</span>2.8.1, Hsch.,<span class="title">AB</span>389.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:55, 29 June 2020
English (LSJ)
or ἀμφι-ία, ἡ,
A wealth, abundance, Cic.QF2.14.3, Gp.2.8.1, Hsch.,AB389.
German (Pape)
[Seite 140] ἡ, Umfang, Größe, Reichthum, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιλάφεια: ἡ, -ία, ἡ, πλησμονή, ἀφθονία, πλοῦτος Κικ. Ἐπιστ. πρὸς τὸν ἀδελφ. αὑτοῦ Κόϊντ. 2. 6, 3, Ἡσύχ., Α. Β. 389.
Spanish (DGE)
-ας
• Alolema(s): -ία Cic.QF 2.5.1, 15.3
• Prosodia: [-ᾰ-]
abundancia, prosperidad Cic.ll.cc., Hsch., Gp.2.8.1, AB 389.
Greek Monolingual
ἀμφιλάφεια και -ία, η (Α) ἀμφιλαφής
αφθονία, δαψίλεια.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιλάφεια: ἡ широта, богатство, изобилие Cic.