σωφρόνως: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(4b)
(c2)
Line 13: Line 13:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σωφρόνως:''' благоразумно, рассудительно, здраво (σ. τε καὶ [[μετρίως]] Plat.): σ. δοῦναί τε καὶ δέξασθαι λόγον Her. вести разумную беседу; τὸ σ. [[τραφῆναι]] Arph. здравое воспитание.
|elrutext='''σωφρόνως:''' благоразумно, рассудительно, здраво (σ. τε καὶ [[μετρίως]] Plat.): σ. δοῦναί τε καὶ δέξασθαι λόγον Her. вести разумную беседу; τὸ σ. [[τραφῆναι]] Arph. здравое воспитание.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':swfrÒnwj 所-弗羅挪士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':拯救-意向 正如<p>'''字義溯源''':心思清明,清醒地,適度地,自守地,有節制;源自([[σώφρων]])=心思得救),由([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])=救)與([[φρήν]])*=心思)組成,其中 ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])出自([[σωρεύω]])X*=穩妥,安全)<p/>'''出現次數''':總共(1);多(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 自守(1) 多2:12
}}
}}

Revision as of 21:40, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec modération, prudence, sagesse;
Cp. σωφρονέστερον ou σωφρονεστέρως, Sp. σωφρονέστατα.
Étymologie: σώφρων.

English (Strong)

adverb from σώφρων; with sound mind, i.e. moderately: soberly.

English (Thayer)

(σώφρων), adverb, from (Aeschylus), Herodotus down, with sound mind, soberly, temperately, discreetly: Wisdom of Solomon 9:11).

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ. βλ. σώφρονας.

Russian (Dvoretsky)

σωφρόνως: благоразумно, рассудительно, здраво (σ. τε καὶ μετρίως Plat.): σ. δοῦναί τε καὶ δέξασθαι λόγον Her. вести разумную беседу; τὸ σ. τραφῆναι Arph. здравое воспитание.

Chinese

原文音譯:swfrÒnwj 所-弗羅挪士

詞類次數:副詞(1)

原文字根:拯救-意向 正如

字義溯源:心思清明,清醒地,適度地,自守地,有節制;源自(σώφρων)=心思得救),由(ἐκσῴζω / σῴζω)=救)與(φρήν)*=心思)組成,其中 (ἐκσῴζω / σῴζω)出自(σωρεύω)X*=穩妥,安全)

出現次數:總共(1);多(1)

譯字彙編

1) 自守(1) 多2:12