βουκολιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(1b)
(1a)
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βουκολιάζομαι:''' дор. v. l. βωκολιάσδομαι петь или сочинять пастушеские песни Theocr.
|elrutext='''βουκολιάζομαι:''' дор. v. l. βωκολιάσδομαι петь или сочинять пастушеские песни Theocr.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βουκόλος]]<br />Dep. to [[sing]] or [[write]] pastorals, Theocr.
}}
}}

Revision as of 20:25, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουκολιάζομαι Medium diacritics: βουκολιάζομαι Low diacritics: βουκολιάζομαι Capitals: ΒΟΥΚΟΛΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: boukoliázomai Transliteration B: boukoliazomai Transliteration C: voukoliazomai Beta Code: boukolia/zomai

English (LSJ)

βουκολ-ιάσδομαι, fut. -αξεῦμαι:—

   A sing or write pastorals, Theoc.5.44, al., Mosch.3.120.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): eol. βουκολιάσδ-

• Morfología: [dór. poét. pres. imperat. 2a sg. βουκολιάζεο Theoc.9.1, βουκολιάζευ Theoc.9.5, Mosch.3.120, eol. βουκολιάσδευ Theoc.5.60; act. impf. βουκολίασδον Bio Fr.10.5; dór. fut. 2a sg. βουκολιαξῇ Theoc.5.60]
cantar composiciones pastoriles Theoc.7.36, ll.cc., Mosch.l.c., Bio l.c.

Greek Monotonic

βουκολιάζομαι: Δωρ. βωκ-, Δωρ. μέλ. βωκολιαζοῦμαι, αποθ. (βουκόλος), ψάλλω ή συνθέτω βουκολικά άσματα, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

βουκολιάζομαι: дор. v. l. βωκολιάσδομαι петь или сочинять пастушеские песни Theocr.

Middle Liddell

βουκόλος
Dep. to sing or write pastorals, Theocr.