ὀτοτύζω: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
(3b)
(1ba)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀτοτύζω:''' (fut. ὀτοτύξομαι) кричать [[ὀτοτοῖ]], вопить от горя, громко рыдать Arph.: ὀτοτύζεται ὁ θνῄσκων Aesch. умирающий кричит от боли.
|elrutext='''ὀτοτύζω:''' (fut. ὀτοτύξομαι) кричать [[ὀτοτοῖ]], вопить от горя, громко рыдать Arph.: ὀτοτύζεται ὁ θνῄσκων Aesch. умирающий кричит от боли.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[wail]] [[aloud]], Ar.; fut. ὀτοτύξομαι, Ar.:—Pass. to be bewailed, Aesch.
}}
}}

Revision as of 04:45, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀτοτύζω Medium diacritics: ὀτοτύζω Low diacritics: οτοτύζω Capitals: ΟΤΟΤΥΖΩ
Transliteration A: ototýzō Transliteration B: ototyzō Transliteration C: ototyzo Beta Code: o)totu/zw

English (LSJ)

   A cry ὀτοτοῖ, wail aloud, Ar.Pax1011, Th.1081, Schwyzer 323C35 (Delph., iv B. C.): fut. ὀτοτύξομαι Ar.Lys.520:—Pass., to be bewailed, ὀτοτύζεται . . A.Ch.327 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 405] auch ὀττοτύζω, fut. ὀτοτύξεσθαι, Ar. Lys. 520, ὀτοτοῖ rufen, wehklagen, jammern; absolut, Ar. Pax 976 Th. 1082; c. acc., dah. auch pass. ὀτοτύζεται ὁ θανών, Aesch. Ch. 324.

Greek (Liddell-Scott)

ὀτοτύζω: κράζω ὀτοτοῖ, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1011, Θεσμ. 1081, μέλλ. ὀτοτύξομαι, ὁ αὐτ. Λυσ. 520. - Παθ., θρηνοῦμαι, ὀτοτύζεται ... Αἰσχύλ. Χο. 329. Πρβλ. ἀν-, ἐποτοτύζω.

French (Bailly abrégé)

f. ὀτοτύξομαι, ao. et pf. inus.
se lamenter, se plaindre, déplorer ; Pass. être pleuré.
Étymologie: ὀτοτοῖ.

Greek Monolingual

ὀτοτύζω (Α) οτοτοί
1. κράζω, ξεφωνίζω οτοτοί, θρηνώ μεγαλόφωνα, ολοφύρομαι
2. παθ. ὀτοτύζομαι
θρηνούμαι, μέ θρηνούν («ὀτοτύζεται δ' ὁ θνῄσκων», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

ὀτοτύζω: μέλ. -ξομαι, θρηνώ γοερά, σε Αριστοφ.· μέλ. ὀτοτύξομαι, στον ίδ. — Παθ., θρηνούμαι, με θρηνολογούν, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ὀτοτύζω: (fut. ὀτοτύξομαι) кричать ὀτοτοῖ, вопить от горя, громко рыдать Arph.: ὀτοτύζεται ὁ θνῄσκων Aesch. умирающий кричит от боли.

Middle Liddell


to wail aloud, Ar.; fut. ὀτοτύξομαι, Ar.:—Pass. to be bewailed, Aesch.