πανάφθιτος: Difference between revisions
From LSJ
ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰνάφθῐτος:''' никогда не погибающий, непреходящий ([[ἦμαρ]] Anth.). | |elrutext='''πᾰνάφθῐτος:''' никогда не погибающий, непреходящий ([[ἦμαρ]] Anth.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πᾰν-άφθῐτος, ον,<br />all-[[imperishable]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A allimperishable, ἦμαρ AP7.14 (Antip. Sid.).
German (Pape)
[Seite 457] ganz unzerstörbar, unvergänglich, Antp. Sid. 70 (VII, 17), ἦμαρ.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάφθῐτος: -ον, ὅλως ἄφθιτος, ἄφθαρτος, ἀΐδιος, ἦμαρ Ἀνθ. Π. 7. 14.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait impérissable.
Étymologie: πᾶν, ἄφθιτος.
Greek Monolingual
πανάφθιτος, -ον (Α)
τελείως άφθαρτος, αιώνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄφθιτος.
Greek Monotonic
πᾰνάφθῐτος: -ον, εντελώς άφθαρτος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάφθῐτος: никогда не погибающий, непреходящий (ἦμαρ Anth.).
Middle Liddell
πᾰν-άφθῐτος, ον,
all-imperishable, Anth.