προσθροέω: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
(4)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσθροέω:''' обращаться с речью (τινα Aesch.).
|elrutext='''προσθροέω:''' обращаться с речью (τινα Aesch.).
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-θροέω aanspreken, met acc.
}}
}}

Revision as of 08:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσθροέω Medium diacritics: προσθροέω Low diacritics: προσθροέω Capitals: ΠΡΟΣΘΡΟΕΩ
Transliteration A: prosthroéō Transliteration B: prosthroeō Transliteration C: prosthroeo Beta Code: prosqroe/w

English (LSJ)

   A address, call by name, τινα A.Pr.595 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 766] anreden, τινά, Aesch. Prom. 598.

Greek (Liddell-Scott)

προσθροέω: προσφθέγγομαι, προσαγορεύω, τινα Αἰσχύλ. Πρ. 595.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
adresser la parole à, acc..
Étymologie: πρός, θροέω.

Greek Monotonic

προσθροέω: μέλ. -ήσω, απευθύνομαι, προσφωνώ, αποκαλώ με το όνομα, μιλώ σε κάποιον, τινά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

προσθροέω: обращаться с речью (τινα Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-θροέω aanspreken, met acc.