πυκινά: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(4) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πῠκῐνά:''' adv. Hom. = [[πυκινῶς]]. | |elrutext='''πῠκῐνά:''' adv. Hom. = [[πυκινῶς]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυκινά adv., zie πυκνός. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 1 January 2019
English (LSJ)
neut. pl. used as Adv.,
A v. πυκνός B. 11.
German (Pape)
[Seite 815] als adv. gebr. neutr. plur. von πυκινός, w. m. s. Vgl. auch πύκα.
Greek Monolingual
Α
βλ. πυκνός.
Greek Monotonic
πῠκῐνά: ουδ. πληθ. που χρησιμ. ως επίρρ.· βλ. πυκνός Β.
Russian (Dvoretsky)
πῠκῐνά: adv. Hom. = πυκινῶς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυκινά adv., zie πυκνός.