κατακερτομέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
(nl)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-κερτομέω bespotten.
|elnltext=κατα-κερτομέω bespotten.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[rail]] [[violently]], Hdt.
}}
}}

Revision as of 23:50, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακερτομέω Medium diacritics: κατακερτομέω Low diacritics: κατακερτομέω Capitals: ΚΑΤΑΚΕΡΤΟΜΕΩ
Transliteration A: katakertoméō Transliteration B: katakertomeō Transliteration C: katakertomeo Beta Code: katakertome/w

English (LSJ)

   A rail violently, Hdt.1.129; τινα at a person, Id.2.135, Ph.2.440; τινος Nic.Dam.3 J., Polyaen.1.34.2, Longus 2.20.

German (Pape)

[Seite 1352] schelten, verspotten; καὶ καταχαίρω Her. 1, 129; πολλὰ κατεκερτόμησέ νιν 2, 135; Sp., auch τινός, wie Polyaen. 1, 34, 1; Long. 2, 20; καὶ ἐπιχλευάζειν τινί Philo.

Greek (Liddell-Scott)

κατακερτομέω: διὰ κακολογιῶν πειράζω τινά, χλευάζω, σκώπτω, ὀνειδίζω ἰσχυρῶς, μετὰ σφοδρότητος, κατέχαιρε καὶ κατεκερτόμει Ἡρόδ. 1. 129· τινα ὁ αὐτ. 2.135· τινος Πολύαιν. 1. 34, 1· κατακερτομούμενον πρὸς τῶν ἀντιπάλων ὁ αὐτ. 1041.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
accabler d’injures.
Étymologie: κατά, κερτομέω.

Greek Monotonic

κατακερτομέω: μέλ. -ήσω, χλευάζω έντονα, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

κατακερτομέω: бранить, оскорблять (τινα Her.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κερτομέω bespotten.

Middle Liddell

fut. ήσω
to rail violently, Hdt.