συμφυγάς: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συμφυγάς -άδος, ὁ, ἡ, Att. ook ξυμφυγάς [συμφεύγω] medeballing. | |elnltext=συμφυγάς -άδος, ὁ, ἡ, Att. ook ξυμφυγάς [συμφεύγω] medeballing. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=συμ-φῠγάς, άδος,<br />a [[fellow]]-[[exile]], Eur., Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:40, 10 January 2019
English (LSJ)
άδος, ὁ, ἡ,
A fellow-exile, E.Ba.1382 (anap.), Th.6.88, X.HG1.2.13.
German (Pape)
[Seite 993] άδος, ὁ, ἡ, Mitvertriebener, Genosse der Flucht oder Verbannung; Eur. Bacch. 1380; Thuc. 6, 88.
Greek (Liddell-Scott)
συμφῠγάς: -άδος, ὁ, ἡ, ὁ συμφυγαδευθείς, συνεξόριστος, Εὐρ. Βάκχ. 1382, Θουκ. 6. 88, Ξεν. Ἑλλ. 1. 2, 13.
French (Bailly abrégé)
άδος (ὁ, ἡ)
compagnon ou compagne d’exil.
Étymologie: σύν, φυγάς.
Greek Monolingual
-άδος, ὁ, ἡ, Α
συνεξόριστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φυγάς «εξόριστος»].
Greek Monotonic
συμφῠγάς: -άδος, ὁ, ἡ, εξόριστος από κοινού με κάποιον, συνεξόριστος, σε Ευρ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
συμφῠγάς: άδος (ᾰδ) ὁ и ἡ товарищ по изгнанию Eur., Thuc., Xen.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμφυγάς -άδος, ὁ, ἡ, Att. ook ξυμφυγάς [συμφεύγω] medeballing.