ἄππα: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[father]] (Call.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἄππας</b> title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = <b class="b3">τροφεύς</b> H.<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. <b class="b3">πάππα</b>, <b class="b3">ἄττα</b>, <b class="b3">ἄπφα</b>. - Cf. Toch. B <b class="b2">appa-kke</b> [[father]]. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[father]] (Call.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἄππας</b> title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = <b class="b3">τροφεύς</b> H.<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. <b class="b3">πάππα</b>, <b class="b3">ἄττα</b>, <b class="b3">ἄπφα</b>. - Cf. Toch. B <b class="b2">appa-kke</b> [[father]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄππα''': {áppa}<br />'''Meaning''': [[Vater]] (Kall., Pap., nach ''EM'' 167, 32 makedonisch).<br />'''Etymology''' : Hypokoristisches Lallwort, vgl. [[πάππα]], [[ἄττα]], [[ἄπφα]]. — "Grammatikalisierte" Form [[ἄππας]] Titel eines Priesterbeamten (Magnesia, Lydien) = [[τροφεύς]] H. Vgl. toch. B ''appa''-''kke'' [[Vater]].<br />'''Page''' 1,126 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:05, 2 October 2019
English (LSJ)
A = πάππα, ἄττα (Maced., acc. to EM167.32), Call.Dian.6, BGU714.15, al.
German (Pape)
[Seite 337] Väterchen, Callim. Dian. 6, vgl. ἄττα.
French (Bailly abrégé)
indécl.
c. ἀπφά.
Spanish (DGE)
v. ἄπα.
Greek Monolingual
ἄππα (Α)
(προσαγόρευση στον πατέρα) πατερούλη, παππάκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λ. της παιδικής γλώσσας, υποκοριστικής σημασίας, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό (πρβλ. πάππα, άττα, άπφα, απφύς). Ο Ησύχιος παραδίδει τ. άππας «τροφεύς», ο οποίος χρησιμοποιείται και για να υποδηλώσει κάποιον ιερέα του Διονύσου, ενώ σε πολλούς παπύρους αναφέρεται σε Κρητικό ιερέα. Η λ. είναι πιθ. διαλεκτική (μακεδόνικη) και συνδέεται με το τοχαρικό appakke «πατέρας»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: father (Call.)
Derivatives: ἄππας title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = τροφεύς H.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. πάππα, ἄττα, ἄπφα. - Cf. Toch. B appa-kke father.
Frisk Etymology German
ἄππα: {áppa}
Meaning: Vater (Kall., Pap., nach EM 167, 32 makedonisch).
Etymology : Hypokoristisches Lallwort, vgl. πάππα, ἄττα, ἄπφα. — "Grammatikalisierte" Form ἄππας Titel eines Priesterbeamten (Magnesia, Lydien) = τροφεύς H. Vgl. toch. B appa-kke Vater.
Page 1,126