αἴδεσις: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(1a)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[αἰδέομαι]]<br />[[respect]], Dem.
|mdlsjtxt=[[αἰδέομαι]]<br />[[respect]], Dem.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἴδεσις]] -εως, ἡ [[αἰδέομαι]] voorkomendheid, begrip.
}}
}}

Revision as of 05:55, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἴδεσις Medium diacritics: αἴδεσις Low diacritics: αίδεσις Capitals: ΑΙΔΕΣΙΣ
Transliteration A: aídesis Transliteration B: aidesis Transliteration C: aidesis Beta Code: ai)/desis

English (LSJ)

ἡ,

   A forgivcness (cf. αἰδέομαι 11.2), Arist.Ath.57.3, cf. D.21.43.

Greek (Liddell-Scott)

αἴδεσις: ἡ, σεβασμός, συμπάθεια, αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
pitié, compassion.
Étymologie: αἰδέομαι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 jur. composición e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición Arist.Ath.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia D.21.43.
2 respeto, veneración αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου ἅμα ἄξιος digno al mismo tiempo de respeto y compasión D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.PE 8.6.

Greek Monotonic

αἴδεσις: ἡ (αἰδέομαι), σεβασμός, συμπάθεια, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

αἴδεσις: εως ἡ прощение (αἴ. καὶ φιλανθρωπία Dem.).

Middle Liddell

αἰδέομαι
respect, Dem.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἴδεσις -εως, ἡ αἰδέομαι voorkomendheid, begrip.