θυροκοπέω: Difference between revisions
αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyrokopeo | |Transliteration C=thyrokopeo | ||
|Beta Code=qurokope/w | |Beta Code=qurokope/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">knock at the door, break it open</b>, esp. as a drunken feat, <b class="b3">ἀπὸ γὰρ οἴνου γίγνεται καὶ θυροκοπῆσαι κτλ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1254</span>; θυροκοπῶν ὦφλεν δἰκην <span class="bibl">Antiph.239</span>, cf. Chor.in<span class="title">Hermes</span>17.232. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">knock at the door, break it open</b>, esp. as a drunken feat, <b class="b3">ἀπὸ γὰρ οἴνου γίγνεται καὶ θυροκοπῆσαι κτλ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1254</span>; θυροκοπῶν ὦφλεν δἰκην <span class="bibl">Antiph.239</span>, cf. Chor.in<span class="title">Hermes</span>17.232. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., [[knock as at a door]], <b class="b3">θ. τῇ χειρὶ τὴν πλευράν [τινος</b>] Plu.2.503a; <b class="b3">ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα θ</b>. <span class="bibl">Alciphr.3.70</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:45, 30 June 2020
English (LSJ)
A knock at the door, break it open, esp. as a drunken feat, ἀπὸ γὰρ οἴνου γίγνεται καὶ θυροκοπῆσαι κτλ. Ar.V.1254; θυροκοπῶν ὦφλεν δἰκην Antiph.239, cf. Chor.inHermes17.232. 2 metaph., knock as at a door, θ. τῇ χειρὶ τὴν πλευράν [τινος] Plu.2.503a; ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα θ. Alciphr.3.70.
German (Pape)
[Seite 1227] an die Thür klopfen, um eingelassen zu werden, Ar. Vesp. 1254; bes. an die Thür der Geliebten klopfen, ἐπικωμάζειν erkl. B. A. 42, 31; Antiphan. bei Stob. floril. 116, 26; Sp. auch τὴν πλευρὰν τῇ χειρί, Plut. de garrul. 2, u. ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα ἐθυροκόπει, Alciphr. 3, 70.
Greek (Liddell-Scott)
θῠροκοπέω: κτυπῶ τὴν θύραν, ἀνοίγω αὐτὴν βιαίως, ἰδίως ἐπὶ μεθύσου, ἀπὸ γὰρ οἴνου γίγνεται καὶ θυροκοπῆσαι Ἀριστοφ. Σφηξ. 1254· θυροκοπῶν ὦφλεν δίκην Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 71. 2) κτυπῶ οὕτως ὡς εἰ ἔκρουον θύραν. θ. τὴν πλευράν τινος Πλούτ. 2. 503Α· ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα θυρ. Ἀλκίφρ. 3. 70.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 frapper à la porte pour entrer;
2 p. ext. frapper à petits coups.
Étymologie: θυροκόπος.
Greek Monotonic
θῠροκοπέω: μέλ. -ήσω, χτυπώ την πόρτα για να ανοίξει, κρούω τη θύρα, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
θῠροκοπέω:
1) стучаться в дверь (θυροκοπῆσαι καὶ πατάξαι Arph.);
2) стучать, постукивать (τῇ χειρὶ τὴν πλευράν τινος Plut.).
Middle Liddell
θῠροκοπέω, fut. -ήσω
to knock at the door, break it open, Ar. [from θῠροκόπος]