δορκαλίς: Difference between revisions

From LSJ

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorkalis
|Transliteration C=dorkalis
|Beta Code=dorkali/s
|Beta Code=dorkali/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δορκάς]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>33.2</span>, <span class="title">AP</span>7.578 (Agath.), <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.165</span>; of a girl, <span class="title">AP</span>5.291.12 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> δορκαλῖδες, ων, αἱ, = [[δορκάδειοι ἀστράγαλοι]], <span class="bibl">Herod.3.19</span>.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δορκάς]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>33.2</span>, <span class="title">AP</span>7.578 (Agath.), <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.165</span>; of a girl, <span class="title">AP</span>5.291.12 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> δορκαλῖδες, ων, αἱ, = [[δορκάδειοι ἀστράγαλοι]], <span class="bibl">Herod.3.19</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:39, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορκᾰλίς Medium diacritics: δορκαλίς Low diacritics: δορκαλίς Capitals: ΔΟΡΚΑΛΙΣ
Transliteration A: dorkalís Transliteration B: dorkalis Transliteration C: dorkalis Beta Code: dorkali/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,    A = δορκάς, Call.Epigr.33.2, AP7.578 (Agath.), Opp. C.1.165; of a girl, AP5.291.12 (Agath.).    II δορκαλῖδες, ων, αἱ, = δορκάδειοι ἀστράγαλοι, Herod.3.19.

German (Pape)

[Seite 658] ίδος, ἡ, = δορκάς, Opp. C. 1, 440; Callim. ep. 33, 2; παίγνια δορκαλίδων heißen die Speere, die nicht mehr geschwungen werden, Agath. 92 (V, 578). Von einem Mädchen, Agath. 25 (V, 292). Nach Suid. sind δορκαλίδες ein Marterinstrument, eine Peitsche aus Rehleder.

Greek (Liddell-Scott)

δορκᾰλίς: -ίδος, ἡ, = δορκάς. Καλλ. Ἐπ. 33. 2· ἐπὶ κορασίου, Ἀνθ. Π. 2. 292· ― παίγνια δορκαλίδων, κύβοι κατεσκευασμένοι ἐξ ἀστραγάλων δορκάδος, αὐτόθι, 7. 578. ΙΙ. μαστίγιον ἐκ δέρματος δορκάδος ἢ ἐλάφου, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
I. subst. chevreuil, animal ; fig. biche en parl. d’une jeune fille;
II. adj. de chevreuil ; subst. fouet en peau de chevreuil.
Étymologie: δορκάς.

Spanish (DGE)

(δορκᾰλίς) -ίδος, ἡ

• Prosodia: [-ῐ- pero -ῑ- Herod.3.19]

• Morfología: [plu. dat. δορκαλίδεσσιν Opp.C.3.480]
1 gacela o corzo Call.Epigr.31.2, Opp.C.1.165, l.c., AP 7.578 (Agath.)
metáf. ref. a una muchacha AP 5.292 (Agath.).
2 plu. αἱ δορκαλῖδες tabas de gacela para jugar, Herod.l.c.
3 plu. correas, látigo prob. hecho de tiras de piel de corzo πᾶν τὸ σῶμα δορκαλίσι καταξανθείς Gr.Naz.M.35.717A, cf. Sud.s.u. δορκαλίδες.

Greek Monotonic

δορκᾰλίς: -ίδος, ἡ, = δορκάς, σε Ανθ.· παίγνια δορκαλίδων, κύβοι, ζάρια φτιαγμένα από αστραγάλους ζαρκαδιού, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

δορκᾰλίς: ίδος ἡ Anth. = δορκάς 1.

Middle Liddell

δορκᾰλίς, ίδος n = δορκάς, Anth.]
dice made of the vertebrae of an antelope, Anth.