ἐρατίζω: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eratizo
|Transliteration C=eratizo
|Beta Code=e)rati/zw
|Beta Code=e)rati/zw
|Definition=Ep.form of <b class="b3">ἔραμαι</b>, used by Hom. always in phrase, <b class="b3">κρειῶν ἐρατίζων</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">greedy after</b> it, <span class="bibl">Il.11.551</span>, <span class="bibl">17.660</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>64</span>,<span class="bibl">287</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">love</b>, Ζεὺς ἐράτιζε τριηκοσίους ἐνιαυτούς <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>20</span>.</span>
|Definition=Ep.form of <b class="b3">ἔραμαι</b>, used by Hom. always in phrase, <b class="b3">κρειῶν ἐρατίζων</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">greedy after</b> it, <span class="bibl">Il.11.551</span>, <span class="bibl">17.660</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>64</span>,<span class="bibl">287</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[love]], Ζεὺς ἐράτιζε τριηκοσίους ἐνιαυτούς <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρᾰτίζω Medium diacritics: ἐρατίζω Low diacritics: ερατίζω Capitals: ΕΡΑΤΙΖΩ
Transliteration A: eratízō Transliteration B: eratizō Transliteration C: eratizo Beta Code: e)rati/zw

English (LSJ)

Ep.form of ἔραμαι, used by Hom. always in phrase, κρειῶν ἐρατίζων

   A greedy after it, Il.11.551, 17.660, h.Merc.64,287.    II love, Ζεὺς ἐράτιζε τριηκοσίους ἐνιαυτούς Call.Fr.20.

German (Pape)

[Seite 1018] = ἐράω, Hom. in der Vrbdg κρειῶν ἐρατίζων, gierig nach Fleisch verlangend, vom Löwen, Il. 11, 551. 17, 660; H. h. Merc. 64. 287.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρᾰτίζω: Ἐπικ. τύπος τοῦ ἐράω, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐν τῇ φράσει, κρειῶν ἐρατίζων, ἀπλήστως ἐπιθυμῶν, Ἰλ. Λ. 551., Ρ. 660, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 64, 287.

French (Bailly abrégé)

être avide de, gén..
Étymologie: ἐρατός.

English (Autenrieth)

(ἔραμαι): only part., craving; κρειῶν, Λ , Il. 17.660.

Greek Monolingual

ἐρατίζω (Α) ερατός
επιθυμώ υπερβολικά.

Greek Monotonic

ἐρᾰτίζω: Επικ. τύπος του ἐράω· κρειῶν ἐρατίζων, άπληστος, αχόρταγος στην κατανάλωση κρέατος, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐρᾰτίζω: страстно желать, жаждать: κρειῶν ἐρατίζων Hom., HH жаждущий (поесть) мяса.

Middle Liddell

ἐρᾰτίζω,
epic form of ἐράω, κρειῶν ἐρατίζων greedy after meat, Hom.