ζευγάριον: Difference between revisions
From LSJ
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zevgarion | |Transliteration C=zevgarion | ||
|Beta Code=zeuga/rion | |Beta Code=zeuga/rion | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], τό</b>, Dim.of <b class="b3">ζεῦγος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a puny pair</b> or | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], τό</b>, Dim.of <b class="b3">ζεῦγος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a puny pair</b> or [[team]], esp. of oxen, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>582</span>; ζ. βοεικόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>109</span>; <b class="b3">βοοῖν</b> ib.<span class="bibl">387</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>251.7</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:20, 28 June 2020
English (LSJ)
[ᾰ], τό, Dim.of ζεῦγος,
A a puny pair or team, esp. of oxen, Ar.Av.582; ζ. βοεικόν Id.Fr.109; βοοῖν ib.387, cf. PCair.Zen.251.7 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1137] τό, dim. von ζεῦγος, kleines, schlechtes Gespann, Ar. Av. 583 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ζευγάριον: ᾰ, τὸ, ὑποκορ. τοῦ ζεῦγος, μικρὸν ζεῦγος, ἰδίως ἐπὶ βοῶν (ἀροτήρων), Ἀριστοφ. Ὄρν. 582· ζ. βοεικὸν ὁ αὐτὸς Ἀποσπ. 163· βοοῖν αὐτόθι 344.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
mauvais petit attelage, mauvaise paire de bœufs.
Étymologie: ζεῦγος.
Greek Monotonic
ζευγάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του ζεῦγος, μικρό ζεύγος (λέγεται για ζεύγος νεαρών βοδιών που ζεύονται στο αλέτρι), σε Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζευγάριον -ου, τό [ζεῦγος] klein wagenspan. Aristoph. Av. 582.
Russian (Dvoretsky)
ζευγάριον: (ᾰ) τό жалкая запряжка, пара тщедушных волов Arph.