ὑποκάρδιος: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypokardios
|Transliteration C=ypokardios
|Beta Code=u(poka/rdios
|Beta Code=u(poka/rdios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in the heart</b>, <b class="b3">ἕλκος, ὀργά</b>, <span class="bibl">Theoc.11.15</span>, <span class="bibl">20.17</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[in the heart]], <b class="b3">ἕλκος, ὀργά</b>, <span class="bibl">Theoc.11.15</span>, <span class="bibl">20.17</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:47, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποκάρδιος Medium diacritics: ὑποκάρδιος Low diacritics: υποκάρδιος Capitals: ΥΠΟΚΑΡΔΙΟΣ
Transliteration A: hypokárdios Transliteration B: hypokardios Transliteration C: ypokardios Beta Code: u(poka/rdios

English (LSJ)

ον,

   A in the heart, ἕλκος, ὀργά, Theoc.11.15, 20.17.

German (Pape)

[Seite 1219] unter dem Herzen, am, im Herzen, ἕλκος, ὀργή, Theocr. 11, 15. 20, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποκάρδιος: -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, ἕλκος, ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est au fond du cœur.
Étymologie: ὑπό, καρδία.

Greek Monolingual

-α, -ο / ὑποκάρδιος, -ον, ΝΑ
αυτός που βρίσκεται μέσα στην καρδιά, ενδόμυχος (α. «ὑποκάρδιος πόθος» β. «φέρω δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + -κάρδιος (< καρδία), πρβλ. ἐγ-κάρδιος, κατα-κάρδιος].

Greek Monotonic

ὑποκάρδιος: -ον (καρδία), αυτός που βρίσκεται στην καρδιά, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποκάρδιος: таящийся в сердце (ἕλκος Theocr.).

Middle Liddell

ὑπο-κάρδιος, ον, καρδία
in the heart, Theocr.