ὀρέσκιος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oreskios
|Transliteration C=oreskios
|Beta Code=o)re/skios
|Beta Code=o)re/skios
|Definition=ον, = sq., of Dionysus, <span class="title">AP</span>9.524.16.
|Definition=ον, = [[ὀρεσκῷος]] ([[lying on mountains]], [[mountain]]-[[bred]], [[wild]]), of Dionysus, ''AP'' 9.524.16.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:31, 22 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρέσκῐος Medium diacritics: ὀρέσκιος Low diacritics: ορέσκιος Capitals: ΟΡΕΣΚΙΟΣ
Transliteration A: oréskios Transliteration B: oreskios Transliteration C: oreskios Beta Code: o)re/skios

English (LSJ)

ον, = ὀρεσκῷος (lying on mountains, mountain-bred, wild), of Dionysus, AP 9.524.16.

German (Pape)

[Seite 372] von den Gebirgen beschattet, heißt Bacchus, Hymn. (IX, 524, 16); E. M. 629, 56.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρέσκιος: -ον, ὁ ὑπὸ τῶν ὀρέων σκιαζόμενος, Ἀνθολ. Π. 9. 524. 16.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vit dans les montagnes ombreuses.
Étymologie: ὄρος, σκιά.

Greek Monolingual

ὀρέσκιος, -ον (Α)
ορεσκώος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρεφθαρμένος τ. του επιθ. ὀρεσκῷος, πιθ. κατ' επίδραση της λ. σκιά.

Greek Monotonic

ὀρέσκιος: -ον (σκιά), αυτός που τον επισκιάζουν τα βουνά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὀρέσκιος: осененный горами, т. е. обитающий в тенистых местах гор (эпитет Вакха) Anth.

Middle Liddell

ὀρέ-σκιος, ον, [σκια]
overshadowed by mountains, Anth.