γναφεύς: Difference between revisions

From LSJ

Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an

Menander, Monostichoi, 375
(nl)
(c1)
Line 13: Line 13:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γναφεύς]] -έως, ὁ volder, wolkammer, zie ook [[κναφεύς]].
|elnltext=[[γναφεύς]] -έως, ὁ volder, wolkammer, zie ook [[κναφεύς]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':gnafeÚj 格那肺士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':梳毛(者)<p>'''字義溯源''':漂布者,整理布料者;源自([[Κλωπᾶς]])X*=梳理布)<p/>'''出現次數''':總共(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 漂布的(1) 可9:3
}}
}}

Revision as of 20:07, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

c. κναφεύς.

English (Strong)

by variation for a derivative from knapto (to tease cloth); a cloth-dresser: fuller.

English (Thayer)

γναφέως, ὁ (also (earlier) κναφεύς, from γνάπτω or κνάπτω to card), a fuller: Herodotus, Xenophon, and following; the Sept. 2 Kings 18:17.)

Greek Monolingual

ο
βλ. γναφέας.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γναφεύς -έως, ὁ volder, wolkammer, zie ook κναφεύς.

Chinese

原文音譯:gnafeÚj 格那肺士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:梳毛(者)

字義溯源:漂布者,整理布料者;源自(Κλωπᾶς)X*=梳理布)

出現次數:總共(1);可(1)

譯字彙編

1) 漂布的(1) 可9:3