steel: Difference between revisions
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
(nlel) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_815.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_815.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_815.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_815.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
Use P. and V. [[σίδηρος]]; see [[iron]], [[brass]]. | Use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σίδηρος]]; see [[iron]], [[brass]]. | ||
Met., use [[sword]]. | Met., use [[sword]]. | ||
===adjective=== | |||
Use P. and V. [[σιδηροῦς]]; see [[iron]], [[brazen]]. | Use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σιδηροῦς]]; see [[iron]], [[brazen]]. | ||
===verb transitive=== | |||
[[nerve]], [[encourage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θορσύνειν]], [[θρασύνειν]], [[prose|P.]] [[ἐπιρρωννύναι]]. | |||
[[steel oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]]. | |||
[[steel oneself against]], [[reject]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπωθεῖν]], or mid.; see [[reject]]. | |||
[[steel oneself to]] (with infin.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀξιοῦν]] (infin.), [[verse|V.]] [[τολμᾶν]] (infin.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τλῆναι]] (2nd aor. of [[τλᾶν]]) ([[infin]]); see [[have the heart to]], under [[heart]]. | |||
[[come steel yourself]], [[heart of mine]]: [[verse|V.]] [[ἀλλ' εἶ' ὁπλίζου καρδία]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Medea]]'' 1242). | |||
[[steeled against]], [[unmoved by]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄτεγκτος]] (dat.) ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Fragment''). | |||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[καυλός]], [[στελεά]], [[στελεόν]], [[στελεός]] | |nleltext=[[καυλός]], [[στελεά]], [[στελεόν]], [[στελεός]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Use P. and V. σίδηρος; see iron, brass.
Met., use sword.
adjective
Use P. and V. σιδηροῦς; see iron, brazen.
verb transitive
nerve, encourage: P. and V. θορσύνειν, θρασύνειν, P. ἐπιρρωννύναι.
steel oneself: P. and V. θαρσεῖν.
steel oneself against, reject: P. and V. ἀπωθεῖν, or mid.; see reject.
steel oneself to (with infin.): P. and V. ἀξιοῦν (infin.), V. τολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (2nd aor. of τλᾶν) (infin); see have the heart to, under heart.
come steel yourself, heart of mine: V. ἀλλ' εἶ' ὁπλίζου καρδία (Eur., Medea 1242).
steeled against, unmoved by: Ar. and V. ἄτεγκτος (dat.) (Aesch., Fragment).