ἐπανακάμπτω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanakampto
|Transliteration C=epanakampto
|Beta Code=e)panaka/mptw
|Beta Code=e)panaka/mptw
|Definition=intr., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">come back again</b>, ἐπὶ τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>916a32</span>: abs., <b class="b2">bend back</b>, of ducts or veins, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>510a21</span>,<span class="bibl">514a11</span>; <b class="b2">return</b>, Aq., Sm., Thd.<span class="title">Is.</span>35.10.</span>
|Definition=intr., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">come back again</b>, ἐπὶ τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>916a32</span>: abs., <b class="b2">bend back</b>, of ducts or veins, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>510a21</span>,<span class="bibl">514a11</span>; [[return]], Aq., Sm., Thd.<span class="title">Is.</span>35.10.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:19, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανακάμπτω Medium diacritics: ἐπανακάμπτω Low diacritics: επανακάμπτω Capitals: ΕΠΑΝΑΚΑΜΠΤΩ
Transliteration A: epanakámptō Transliteration B: epanakamptō Transliteration C: epanakampto Beta Code: e)panaka/mptw

English (LSJ)

intr.,

   A come back again, ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arist.Pr.916a32: abs., bend back, of ducts or veins, Id.HA510a21,514a11; return, Aq., Sm., Thd.Is.35.10.

German (Pape)

[Seite 900] zurückbiegen, -kehren, Arist. H. A. 3, 1 u. öfter; Philippds. bei B. A. 92.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανακάμπτω: ἀμεταβ., ἐπανέρχομαι, ὑποστρέφω, ἐπὶ τὴν ἀρχὴν Ἀριστ. Προβλ. 17· 3· ἀπολ., ὁ αὐτὸς π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 1, 15., 3. 3, 21.

Greek Monolingual

(AM ἐπανακάμπτω)
1. επανέρχομαι, επιστρέφω, ξαναγυρίζω
2. ξαναφέρνω στο νου πάλι, θυμίζω
μσν.
ξαναγυρίζω στα παλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ανα-κάμπτω «στρέφω προς τα πίσω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπανακάμπτω:
1) загибаться назад (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);
2) возвращаться (ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arst.).