sacerdotalis: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςlife is not worth living if you do not have at least one friend

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sacerdotalis sacerdotalis, sacerdotale ADJ :: priestly, connected with priests or priesthood
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>săcerdōtālis</b>: (collat. form SACERDOTIALIS, Inscr. Orell. 2469), e, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to priests, [[priestly]], [[sacerdotal]] ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: ludi, given by the priests on entering [[upon]] [[their]] [[office]], Plin. Ep. 7, 24, 6: [[nomen]], used by priests, Macr. S. 3, 5, 6: [[sedes]], an episcopal see, Amm. 15, 7, 9: lex, Tert. adv. Jud. 5: vir, a [[man]] of [[priestly]] [[rank]], Vell. 1, 124, 4; Inscr. Orell. 4981.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[late]] Lat., subst.: săcerdōtālis, is, m., one [[who]] has [[filled]] a [[priestly]] [[office]], Cod. Th. 12, 5, 2; Tert. Spect. 11; Amm. 28, 6, 10; Inscr. Orell. 1108.
|lshtext=<b>săcerdōtālis</b>: (collat. form SACERDOTIALIS, Inscr. Orell. 2469), e, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to priests, [[priestly]], [[sacerdotal]] ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: ludi, given by the priests on entering [[upon]] [[their]] [[office]], Plin. Ep. 7, 24, 6: [[nomen]], used by priests, Macr. S. 3, 5, 6: [[sedes]], an episcopal see, Amm. 15, 7, 9: lex, Tert. adv. Jud. 5: vir, a [[man]] of [[priestly]] [[rank]], Vell. 1, 124, 4; Inscr. Orell. 4981.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[late]] Lat., subst.: săcerdōtālis, is, m., one [[who]] has [[filled]] a [[priestly]] [[office]], Cod. Th. 12, 5, 2; Tert. Spect. 11; Amm. 28, 6, 10; Inscr. Orell. 1108.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sacerdōtālis, e ([[sacerdos]]), [[priesterlich]], collegia, Lampr. Comm. 12, 1: ludi, die die [[Priester]] beim [[Antritt]] ihres Amtes gaben, Plin. ep. 7, 24, 6: [[nomen]], [[bei]] den Priestern üblicher, Macr. [[sat]]. 3, 5, 6: [[sedes]], bischöflicher [[Stuhl]], Amm. 15, 7, 9: [[cathedra]], [[Kanzel]], [[Hieron]]. de [[vir]]. ill. 70: [[ordo]], Priesterschaft, [[Leo]] serm. 57, 2: [[lex]], Tert. adv. Iud. 5: [[iudicium]], Ambros. de off. 1, 18, 72. – v. Pers., [[sacerdotalis]] [[vir]], [[ein]] [[Mann]] [[von]] priesterlicher [[Stellung]], v. gewesenen [[Priester]] (Oberpriester), Vell. 2, 124, 4. Corp. inscr. Lat. 13, 7064: u. so subst., sacerdōtālis, is, m., [[ein]] gewesener [[Priester]], Tert. de spect. 11. Cod. Theod. 12, 5, 2. Amm. 28, 6, 10.
|georg=sacerdōtālis, e ([[sacerdos]]), [[priesterlich]], collegia, Lampr. Comm. 12, 1: ludi, die die [[Priester]] beim [[Antritt]] ihres Amtes gaben, Plin. ep. 7, 24, 6: [[nomen]], [[bei]] den Priestern üblicher, Macr. [[sat]]. 3, 5, 6: [[sedes]], bischöflicher [[Stuhl]], Amm. 15, 7, 9: [[cathedra]], [[Kanzel]], [[Hieron]]. de [[vir]]. ill. 70: [[ordo]], Priesterschaft, [[Leo]] serm. 57, 2: [[lex]], Tert. adv. Iud. 5: [[iudicium]], Ambros. de off. 1, 18, 72. – v. Pers., [[sacerdotalis]] [[vir]], [[ein]] [[Mann]] [[von]] priesterlicher [[Stellung]], v. gewesenen [[Priester]] (Oberpriester), Vell. 2, 124, 4. Corp. inscr. Lat. 13, 7064: u. so subst., sacerdōtālis, is, m., [[ein]] gewesener [[Priester]], Tert. de spect. 11. Cod. Theod. 12, 5, 2. Amm. 28, 6, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sacerdotalis sacerdotalis, sacerdotale ADJ :: priestly, connected with priests or priesthood
}}
}}

Revision as of 15:10, 19 October 2022

Latin > English

sacerdotalis sacerdotalis, sacerdotale ADJ :: priestly, connected with priests or priesthood

Latin > English (Lewis & Short)

săcerdōtālis: (collat. form SACERDOTIALIS, Inscr. Orell. 2469), e, adj. id.,
I of or belonging to priests, priestly, sacerdotal (post-Aug.).
   1    Adj.: ludi, given by the priests on entering upon their office, Plin. Ep. 7, 24, 6: nomen, used by priests, Macr. S. 3, 5, 6: sedes, an episcopal see, Amm. 15, 7, 9: lex, Tert. adv. Jud. 5: vir, a man of priestly rank, Vell. 1, 124, 4; Inscr. Orell. 4981.—Hence,
   2    In late Lat., subst.: săcerdōtālis, is, m., one who has filled a priestly office, Cod. Th. 12, 5, 2; Tert. Spect. 11; Amm. 28, 6, 10; Inscr. Orell. 1108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

săcerdōtālis,¹⁶ e, de prêtre, sacerdotal : Plin. Min. Ep. 7, 24, 6 ; Macr. Sat. 3, 5, 6 || subst. m., prêtre d’une province ; ancien prêtre d’une province : Cod. Th. 12, 15, 2 ; Tert. Spect. 11.

Latin > German (Georges)

sacerdōtālis, e (sacerdos), priesterlich, collegia, Lampr. Comm. 12, 1: ludi, die die Priester beim Antritt ihres Amtes gaben, Plin. ep. 7, 24, 6: nomen, bei den Priestern üblicher, Macr. sat. 3, 5, 6: sedes, bischöflicher Stuhl, Amm. 15, 7, 9: cathedra, Kanzel, Hieron. de vir. ill. 70: ordo, Priesterschaft, Leo serm. 57, 2: lex, Tert. adv. Iud. 5: iudicium, Ambros. de off. 1, 18, 72. – v. Pers., sacerdotalis vir, ein Mann von priesterlicher Stellung, v. gewesenen Priester (Oberpriester), Vell. 2, 124, 4. Corp. inscr. Lat. 13, 7064: u. so subst., sacerdōtālis, is, m., ein gewesener Priester, Tert. de spect. 11. Cod. Theod. 12, 5, 2. Amm. 28, 6, 10.