vegeto: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vegeto vegetare, vegetavi, vegetatus V TRANS :: invigorate; impart energy to | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vĕgĕto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[vegetus]],<br /><b>I</b> to [[arouse]], [[enliven]], [[quicken]], [[animate]], [[invigorate]] ([[post]]-[[class]].): [[spiritus]], qui animalia omnia vitali et fecundā [[ope]] vegetat, App. de Mundo, p. 61, 36; id. M. 11, p. 257; id. Ascl. 92, 37: structum [[Adam]] ([[anima]]), Prud. Ham. 448; id. Cath. 10, 7: [[anima]] carnem vegetat, Vulg. Gen. 9, 15: gaudia non illum vegetent, Aus. Ep. 25, 64: memoriae vegetandae [[gratia]], Gell. 17, 2, 1. | |lshtext=<b>vĕgĕto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[vegetus]],<br /><b>I</b> to [[arouse]], [[enliven]], [[quicken]], [[animate]], [[invigorate]] ([[post]]-[[class]].): [[spiritus]], qui animalia omnia vitali et fecundā [[ope]] vegetat, App. de Mundo, p. 61, 36; id. M. 11, p. 257; id. Ascl. 92, 37: structum [[Adam]] ([[anima]]), Prud. Ham. 448; id. Cath. 10, 7: [[anima]] carnem vegetat, Vulg. Gen. 9, 15: gaudia non illum vegetent, Aus. Ep. 25, 64: memoriae vegetandae [[gratia]], Gell. 17, 2, 1. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vegeto, āvī, ātum, āre ([[vegetus]]), [[körperlich]] und [[geistig]] in [[Bewegung]] [[setzen]], [[beleben]], [[ermuntern]], [[erregen]], animalia, Apul.: animum, Sen.: memoriam, Gell.: gaudia [[non]] illum vegetent, [[Auson]].: [[pelagus]] [[praeter]] ([[außerdem]]) ventorum [[flatus]] [[suo]] [[quoque]] spiramine vegetatur, Veget. mil.: Partiz. Perf. im Compar., [[quia]] [[voluntas]] mea est vegetatior ad aeternitatis custodiam, Chalcid. Tim. 41 B. | |georg=vegeto, āvī, ātum, āre ([[vegetus]]), [[körperlich]] und [[geistig]] in [[Bewegung]] [[setzen]], [[beleben]], [[ermuntern]], [[erregen]], animalia, Apul.: animum, Sen.: memoriam, Gell.: gaudia [[non]] illum vegetent, [[Auson]].: [[pelagus]] [[praeter]] ([[außerdem]]) ventorum [[flatus]] [[suo]] [[quoque]] spiramine vegetatur, Veget. mil.: Partiz. Perf. im Compar., [[quia]] [[voluntas]] mea est vegetatior ad aeternitatis custodiam, Chalcid. Tim. 41 B. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:55, 19 October 2022
Latin > English
vegeto vegetare, vegetavi, vegetatus V TRANS :: invigorate; impart energy to
Latin > English (Lewis & Short)
vĕgĕto: āvi, ātum, 1, v. a. vegetus,
I to arouse, enliven, quicken, animate, invigorate (post-class.): spiritus, qui animalia omnia vitali et fecundā ope vegetat, App. de Mundo, p. 61, 36; id. M. 11, p. 257; id. Ascl. 92, 37: structum Adam (anima), Prud. Ham. 448; id. Cath. 10, 7: anima carnem vegetat, Vulg. Gen. 9, 15: gaudia non illum vegetent, Aus. Ep. 25, 64: memoriae vegetandae gratia, Gell. 17, 2, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕgĕtō,¹⁶ āvī, ātum, āre (vegetus), tr., animer, vivifier : Gell. 17, 2, 1 ; Apul. M. 11, 1 ; Aus. Ep. 25, 64.
Latin > German (Georges)
vegeto, āvī, ātum, āre (vegetus), körperlich und geistig in Bewegung setzen, beleben, ermuntern, erregen, animalia, Apul.: animum, Sen.: memoriam, Gell.: gaudia non illum vegetent, Auson.: pelagus praeter (außerdem) ventorum flatus suo quoque spiramine vegetatur, Veget. mil.: Partiz. Perf. im Compar., quia voluntas mea est vegetatior ad aeternitatis custodiam, Chalcid. Tim. 41 B.