Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

demonstratio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=demonstratio demonstrationis N F :: demonstration, clear proof; description, definition by features; such oratory<br />demonstratio demonstratio demonstrationis N F :: indication; identification; act of pointing out/showing; (boundry of estate)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēmonstrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a showing or pointing [[out]], as [[with]] the [[finger]], an [[indication]], [[description]], [[designation]].<br /><b>I</b> In gen. ([[good]] [[prose]]): [[gestus]] universam rem et sententiam non demonstratione sed significatione declarans, Cic. de Or. 3, 59: conversam habere, id. Verr. 2, 4, 59: hujus generis [[demonstratio]] est, et [[doctrina]] ipsa [[vulgaris]], id. de Or. 3, 55, 209: temporum horum, Plin. 4, 13, 27, § 93.—In plur., Cic. Fin. 4, 5, 13.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In [[rhetor]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[demonstrative]] or laudatory [[kind]] of [[oratory]], i. q. demonstrativum [[genus]], Cic. Inv. 1, 9, 12; Quint. 3, 4, 13; 11, 3, 115.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[vivid]] [[delineation]], [[picturesque]] presentation, Gr. [[διατύπωσις]] [[ἐνέργεια]], Auct. Her. 4, 55, 68; cf. Quint. 9, 2, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In jurisprud., a [[clear]] and [[complete]] [[declaration]] of one's [[will]], Dig. 35, tit. 1: de condicionibus et demonstrationibus, Gai. ib. 17; ib. 30, 1, 74.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> The bounding or limiting of a [[place]], Dig. 8, 1, 13; 10, 1, 12.
|lshtext=<b>dēmonstrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a showing or pointing [[out]], as [[with]] the [[finger]], an [[indication]], [[description]], [[designation]].<br /><b>I</b> In gen. ([[good]] [[prose]]): [[gestus]] universam rem et sententiam non demonstratione sed significatione declarans, Cic. de Or. 3, 59: conversam habere, id. Verr. 2, 4, 59: hujus generis [[demonstratio]] est, et [[doctrina]] ipsa [[vulgaris]], id. de Or. 3, 55, 209: temporum horum, Plin. 4, 13, 27, § 93.—In plur., Cic. Fin. 4, 5, 13.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In [[rhetor]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The [[demonstrative]] or laudatory [[kind]] of [[oratory]], i. q. demonstrativum [[genus]], Cic. Inv. 1, 9, 12; Quint. 3, 4, 13; 11, 3, 115.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[vivid]] [[delineation]], [[picturesque]] presentation, Gr. [[διατύπωσις]] [[ἐνέργεια]], Auct. Her. 4, 55, 68; cf. Quint. 9, 2, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In jurisprud., a [[clear]] and [[complete]] [[declaration]] of one's [[will]], Dig. 35, tit. 1: de condicionibus et demonstrationibus, Gai. ib. 17; ib. 30, 1, 74.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> The bounding or limiting of a [[place]], Dig. 8, 1, 13; 10, 1, 12.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēmōnstrātio, ōnis, f. ([[demonstro]]), das Hinweisen, I) eig., das Hinweisen, Hinzeigen, [[Zeigen]] ([[mit]] den Händen, [[durch]] Gebärden usw.), [[auf]] [[einen]] [[Gegenstand]], Cic. u.a. – II) übtr.: A) im allg., die Veranschaulichung, deutliche [[Darlegung]], genaue [[Angabe]], die [[Unterweisung]], Dartuung, der [[Nachweis]], [[Beweis]] [[von]] etw., Cic. ([[auch]] im Plur.) u.a. – B) insbes.: 1) [[als]] rhet. t. t., a) die anschauliche [[Schilderung]] [[einer]] [[Sache]] (griech. [[διατύπωσις]]), Cornif. rhet. 4, 68 ([[von]] Cic. b. Quint. 9, 2, 40 [[sub]] oculos [[subiectio]] [[gen]]., [[von]] andern [[ὑποτύπωσις]]). – b) eine Redegattung, die [[Darlegung]] der Vorzüge od. [[Fehler]] [[einer]] [[Person]], die epideiktische Redegattung, Cic. de inv. 1, 12. Quint. 3, 4, 13 u.a. – 2) [[als]] jurist. t. t., die Bezeichnung, a) die [[Bedeutung]] eines Ausdrucks, ICt. – b) die nähere [[Bestimmung]], deutliche [[Angabe]] eines Gegenstandes, loci, fundi, mensurae agri, ICt. – c) die deutliche [[Beschreibung]] [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]] (im Ggstz. zu der bloßen Bezeichnung [[mit]] Namen), ICt.: [[auch]] [[als]] [[Teil]] der [[Formel]], ICt. – 3) [[als]] gramm. t. t., die Bezeichnung [[einer]] [[Sache]], dem. multitudinis, Gell. 13, 29 (28), 2.
|georg=dēmōnstrātio, ōnis, f. ([[demonstro]]), das Hinweisen, I) eig., das Hinweisen, Hinzeigen, [[Zeigen]] ([[mit]] den Händen, [[durch]] Gebärden usw.), [[auf]] [[einen]] [[Gegenstand]], Cic. u.a. – II) übtr.: A) im allg., die Veranschaulichung, deutliche [[Darlegung]], genaue [[Angabe]], die [[Unterweisung]], Dartuung, der [[Nachweis]], [[Beweis]] [[von]] etw., Cic. ([[auch]] im Plur.) u.a. – B) insbes.: 1) [[als]] rhet. t. t., a) die anschauliche [[Schilderung]] [[einer]] [[Sache]] (griech. [[διατύπωσις]]), Cornif. rhet. 4, 68 ([[von]] Cic. b. Quint. 9, 2, 40 [[sub]] oculos [[subiectio]] [[gen]]., [[von]] andern [[ὑποτύπωσις]]). – b) eine Redegattung, die [[Darlegung]] der Vorzüge od. [[Fehler]] [[einer]] [[Person]], die epideiktische Redegattung, Cic. de inv. 1, 12. Quint. 3, 4, 13 u.a. – 2) [[als]] jurist. t. t., die Bezeichnung, a) die [[Bedeutung]] eines Ausdrucks, ICt. – b) die nähere [[Bestimmung]], deutliche [[Angabe]] eines Gegenstandes, loci, fundi, mensurae agri, ICt. – c) die deutliche [[Beschreibung]] [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]] (im Ggstz. zu der bloßen Bezeichnung [[mit]] Namen), ICt.: [[auch]] [[als]] [[Teil]] der [[Formel]], ICt. – 3) [[als]] gramm. t. t., die Bezeichnung [[einer]] [[Sache]], dem. multitudinis, Gell. 13, 29 (28), 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=demonstratio demonstrationis N F :: demonstration, clear proof; description, definition by features; such oratory<br />demonstratio demonstratio demonstrationis N F :: indication; identification; act of pointing out/showing; (boundry of estate)
}}
}}

Revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

demonstratio demonstrationis N F :: demonstration, clear proof; description, definition by features; such oratory
demonstratio demonstratio demonstrationis N F :: indication; identification; act of pointing out/showing; (boundry of estate)

Latin > English (Lewis & Short)

dēmonstrātĭo: ōnis, f. id.,
I a showing or pointing out, as with the finger, an indication, description, designation.
I In gen. (good prose): gestus universam rem et sententiam non demonstratione sed significatione declarans, Cic. de Or. 3, 59: conversam habere, id. Verr. 2, 4, 59: hujus generis demonstratio est, et doctrina ipsa vulgaris, id. de Or. 3, 55, 209: temporum horum, Plin. 4, 13, 27, § 93.—In plur., Cic. Fin. 4, 5, 13.—
II In partic.
   A In rhetor.
   1    The demonstrative or laudatory kind of oratory, i. q. demonstrativum genus, Cic. Inv. 1, 9, 12; Quint. 3, 4, 13; 11, 3, 115.—
   2    A vivid delineation, picturesque presentation, Gr. διατύπωσις ἐνέργεια, Auct. Her. 4, 55, 68; cf. Quint. 9, 2, 40.—
   B In jurisprud., a clear and complete declaration of one's will, Dig. 35, tit. 1: de condicionibus et demonstrationibus, Gai. ib. 17; ib. 30, 1, 74.—
   b The bounding or limiting of a place, Dig. 8, 1, 13; 10, 1, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēmōnstrātĭō,¹⁵ ōnis, f. (demonstro),
1 action de montrer, démonstration, description : Cic. de Or. 3, 220 ; pl., Fin. 4, 13
2 [rhét.] genre démonstratif : Cic. Inv. 1, 13 ; Quint. 3, 4, 13 || sorte d’hypotypose : Her. 4, 68 ; Quint. 9, 2, 40
3 [droit] expression claire d’une volonté, désignation claire et précise : Ulp. Dig. 30, 1, 74
4 déduction : Boet. Cons. 3, 4.

Latin > German (Georges)

dēmōnstrātio, ōnis, f. (demonstro), das Hinweisen, I) eig., das Hinweisen, Hinzeigen, Zeigen (mit den Händen, durch Gebärden usw.), auf einen Gegenstand, Cic. u.a. – II) übtr.: A) im allg., die Veranschaulichung, deutliche Darlegung, genaue Angabe, die Unterweisung, Dartuung, der Nachweis, Beweis von etw., Cic. (auch im Plur.) u.a. – B) insbes.: 1) als rhet. t. t., a) die anschauliche Schilderung einer Sache (griech. διατύπωσις), Cornif. rhet. 4, 68 (von Cic. b. Quint. 9, 2, 40 sub oculos subiectio gen., von andern ὑποτύπωσις). – b) eine Redegattung, die Darlegung der Vorzüge od. Fehler einer Person, die epideiktische Redegattung, Cic. de inv. 1, 12. Quint. 3, 4, 13 u.a. – 2) als jurist. t. t., die Bezeichnung, a) die Bedeutung eines Ausdrucks, ICt. – b) die nähere Bestimmung, deutliche Angabe eines Gegenstandes, loci, fundi, mensurae agri, ICt. – c) die deutliche Beschreibung einer Person od. Sache (im Ggstz. zu der bloßen Bezeichnung mit Namen), ICt.: auch als Teil der Formel, ICt. – 3) als gramm. t. t., die Bezeichnung einer Sache, dem. multitudinis, Gell. 13, 29 (28), 2.