quoque: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=quoque ADV :: likewise/besides/also/too; not only; even/actually; (after word emphasized) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>quŏque</b>:<br /><b>I</b> conj., also, [[too]] (subjoined to the [[emphatic]] [[word]] in a [[clause]]) [etym. dub.; perh. for quomque; v. Rib. Lat. Part. p. 23 sq.]: quă de [[causa]] [[Helvetii]] [[quoque]] reliquos Gallos virtute praecedunt, Caes. B. G. 1, 1: me [[scilicet]] [[maxime]], sed [[proxime]] illum [[quoque]] fefellissem, Cic. Rab. Post. 12, 33: patriae [[quis]] [[exsul]] Se [[quoque]] fugit? Hor. C. 2, 16, 20: me [[quoque]], id. ib. 1, 16, 22: te [[quoque]], id. S. 2, 3, 312: non sophistae [[solum]], sed philosophi [[quoque]], Gell. 17, 12, 1: [[quoque]] [[enim]], Liv. 2, 18, 4; 3, 50, 7; 23, 12, 15; 27, 22, 9; 30, 1, 3 al.; cf. Madv. ad Cic. Fam. 2, 33, 108, p. 328: [[quoque]] [[igitur]], Cic. Div. in Caecil. 10, 32.—Pleon. [[with]] [[etiam]], et: [[quin]] mihi [[quoque]] [[etiam]] est ad portum [[negotium]], Plaut. Merc. 2, 2, 56; id. Pers. 4, 9, 7; Ter. Hec. 5, 1, 8: est [[etiam]] [[quoque]], uti, Lucr. 5, 517: sunt [[vero]] et fortunae eorum (leonum) [[quoque]] clementiae exempla, Plin. 8, 16, 21, § 56.—<br /><b>II</b> = [[quidem]]: [[sese]] ne id [[quoque]] facturum esse, not [[even]], Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 18.<br /><b>quōque</b>: = et quo. | |lshtext=<b>quŏque</b>:<br /><b>I</b> conj., also, [[too]] (subjoined to the [[emphatic]] [[word]] in a [[clause]]) [etym. dub.; perh. for quomque; v. Rib. Lat. Part. p. 23 sq.]: quă de [[causa]] [[Helvetii]] [[quoque]] reliquos Gallos virtute praecedunt, Caes. B. G. 1, 1: me [[scilicet]] [[maxime]], sed [[proxime]] illum [[quoque]] fefellissem, Cic. Rab. Post. 12, 33: patriae [[quis]] [[exsul]] Se [[quoque]] fugit? Hor. C. 2, 16, 20: me [[quoque]], id. ib. 1, 16, 22: te [[quoque]], id. S. 2, 3, 312: non sophistae [[solum]], sed philosophi [[quoque]], Gell. 17, 12, 1: [[quoque]] [[enim]], Liv. 2, 18, 4; 3, 50, 7; 23, 12, 15; 27, 22, 9; 30, 1, 3 al.; cf. Madv. ad Cic. Fam. 2, 33, 108, p. 328: [[quoque]] [[igitur]], Cic. Div. in Caecil. 10, 32.—Pleon. [[with]] [[etiam]], et: [[quin]] mihi [[quoque]] [[etiam]] est ad portum [[negotium]], Plaut. Merc. 2, 2, 56; id. Pers. 4, 9, 7; Ter. Hec. 5, 1, 8: est [[etiam]] [[quoque]], uti, Lucr. 5, 517: sunt [[vero]] et fortunae eorum (leonum) [[quoque]] clementiae exempla, Plin. 8, 16, 21, § 56.—<br /><b>II</b> = [[quidem]]: [[sese]] ne id [[quoque]] facturum esse, not [[even]], Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 18.<br /><b>quōque</b>: = et quo. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[quo]]-[[que]], Adv. ([[nie]] zu Anfange eines Satzes, [[sondern]] dem betonten Worte nachgesetzt), [[auch]], [[auch]] [[wirklich]], [[auch]] in der [[Tat]], [[Komik]]., Cic. u.a.: verb. [[mit]] [[etiam]], zB. [[quoque]] [[etiam]], Ter. u. Sen., [[oder]] [[etiam]] [[quoque]], Lucr., Sen. u. [[Fronto]]: [[mit]] et (= [[etiam]]), s. et: u. [[quot]], zB. [[totidem]] lixas... [[quot]] milites [[quoque]], Quint. – [[bes]]. ne... [[quoque]] = ne... [[quidem]], [[nicht]] [[einmal]], Claud. Quadrig. b. Gell. 17, 2, 18. Liv. 10, 14, 13. Gell. 1, 2, 5; 20, 1, 15 ([[auch]] Colum. 1, 3, 12 codd.): so [[auch]] [[quoque]] [[non]] = ne [[quidem]], [[Varro]] LL. 8. § 48. Firm. de err. 8, 1. – / quōque, a) v. [[quisque]], s. [[quis]]-[[que]]. – b) = et [[quo]], Liv. u.a. | |georg=[[quo]]-[[que]], Adv. ([[nie]] zu Anfange eines Satzes, [[sondern]] dem betonten Worte nachgesetzt), [[auch]], [[auch]] [[wirklich]], [[auch]] in der [[Tat]], [[Komik]]., Cic. u.a.: verb. [[mit]] [[etiam]], zB. [[quoque]] [[etiam]], Ter. u. Sen., [[oder]] [[etiam]] [[quoque]], Lucr., Sen. u. [[Fronto]]: [[mit]] et (= [[etiam]]), s. et: u. [[quot]], zB. [[totidem]] lixas... [[quot]] milites [[quoque]], Quint. – [[bes]]. ne... [[quoque]] = ne... [[quidem]], [[nicht]] [[einmal]], Claud. Quadrig. b. Gell. 17, 2, 18. Liv. 10, 14, 13. Gell. 1, 2, 5; 20, 1, 15 ([[auch]] Colum. 1, 3, 12 codd.): so [[auch]] [[quoque]] [[non]] = ne [[quidem]], [[Varro]] LL. 8. § 48. Firm. de err. 8, 1. – / quōque, a) v. [[quisque]], s. [[quis]]-[[que]]. – b) = et [[quo]], Liv. u.a. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:50, 19 October 2022
Latin > English
quoque ADV :: likewise/besides/also/too; not only; even/actually; (after word emphasized)
Latin > English (Lewis & Short)
quŏque:
I conj., also, too (subjoined to the emphatic word in a clause) [etym. dub.; perh. for quomque; v. Rib. Lat. Part. p. 23 sq.]: quă de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, Caes. B. G. 1, 1: me scilicet maxime, sed proxime illum quoque fefellissem, Cic. Rab. Post. 12, 33: patriae quis exsul Se quoque fugit? Hor. C. 2, 16, 20: me quoque, id. ib. 1, 16, 22: te quoque, id. S. 2, 3, 312: non sophistae solum, sed philosophi quoque, Gell. 17, 12, 1: quoque enim, Liv. 2, 18, 4; 3, 50, 7; 23, 12, 15; 27, 22, 9; 30, 1, 3 al.; cf. Madv. ad Cic. Fam. 2, 33, 108, p. 328: quoque igitur, Cic. Div. in Caecil. 10, 32.—Pleon. with etiam, et: quin mihi quoque etiam est ad portum negotium, Plaut. Merc. 2, 2, 56; id. Pers. 4, 9, 7; Ter. Hec. 5, 1, 8: est etiam quoque, uti, Lucr. 5, 517: sunt vero et fortunae eorum (leonum) quoque clementiae exempla, Plin. 8, 16, 21, § 56.—
II = quidem: sese ne id quoque facturum esse, not even, Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 18.
quōque: = et quo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) quŏquĕ,⁴ adv. [jamais en tête d’une phrase ; mis après le mot qu’il souligne], aussi : Helvetii quoque Cæs. G. 1, 1, les Helvètes aussi ; alii quoque etiam Cic. Verr. 2, 3, 206, même d’autres aussi || ne id quoque Quadr. Ann. 17 d. Gell. 17, 2, 18 = ne id quidem, pas même cela, cf. Liv. 10, 14, 13 ; Gell. 1, 2, 5 ; 20, 1, 15 ; non solum... sed... quoque Gell. 17, 12, 1, non seulement... mais encore ; sentire quoque aliud, non solum dicere Cic. Fin. 4, 57, différer aussi d’opinion, non seulement de parole ; nec vero id satis est, sed illud quoque intellegendum est... Cic. Fin. 5, 30, et cela n’est pas suffisant, il faut comprendre ceci aussi que...
(2) quōquĕ, abl. de quisque.
(3) quōquĕ = et quo.
Latin > German (Georges)
quo-que, Adv. (nie zu Anfange eines Satzes, sondern dem betonten Worte nachgesetzt), auch, auch wirklich, auch in der Tat, Komik., Cic. u.a.: verb. mit etiam, zB. quoque etiam, Ter. u. Sen., oder etiam quoque, Lucr., Sen. u. Fronto: mit et (= etiam), s. et: u. quot, zB. totidem lixas... quot milites quoque, Quint. – bes. ne... quoque = ne... quidem, nicht einmal, Claud. Quadrig. b. Gell. 17, 2, 18. Liv. 10, 14, 13. Gell. 1, 2, 5; 20, 1, 15 (auch Colum. 1, 3, 12 codd.): so auch quoque non = ne quidem, Varro LL. 8. § 48. Firm. de err. 8, 1. – / quōque, a) v. quisque, s. quis-que. – b) = et quo, Liv. u.a.