κλανίον: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klanion
|Transliteration C=klanion
|Beta Code=klani/on
|Beta Code=klani/on
|Definition=(or κλάνιον), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bracelet</b>, POxy.796 (i/ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>417.37</span> (iii A.D.), Hsch., <span class="title">Gloss.</span> (also κλαρά Hsch.):—written κλάλιον, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>114.11</span> (ii/iii A.D.), al.</span>
|Definition=(or κλάνιον), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bracelet]], POxy.796 (i/ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>417.37</span> (iii A.D.), Hsch., <span class="title">Gloss.</span> (also κλαρά Hsch.):—written κλάλιον, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>114.11</span> (ii/iii A.D.), al.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:25, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλανίον Medium diacritics: κλανίον Low diacritics: κλανίον Capitals: ΚΛΑΝΙΟΝ
Transliteration A: klaníon Transliteration B: klanion Transliteration C: klanion Beta Code: klani/on

English (LSJ)

(or κλάνιον), τό,

   A bracelet, POxy.796 (i/ii A.D.), PTeb.417.37 (iii A.D.), Hsch., Gloss. (also κλαρά Hsch.):—written κλάλιον, POxy.114.11 (ii/iii A.D.), al.

Greek (Liddell-Scott)

κλανίον: (ἢ κλάνιον), τό, ψέλιον, «κλανία· ψέλια βραχιόνων» Ἡσύχ., κλ.

Greek Monolingual

κλανίον και κλάνιον, τὸ (Α)
βραχιόλι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Συνδέεται πιθ. με το κλάω / - (πρβλ. λ.χ. ἐγ-κλαστρ-ίδια «σκουλαρίκια»)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: bracelet (pap. Empire); κλανία ψέλια βραχιόνων, also κλαρ<ί>α ψέλια H. (with dissimilation).
Other forms: (κλάνιον), also κλάλιον (after ψέλιον? rejected by Fur. 131 n. 60)
Derivatives: Cf. χλανίαι περιβολαί (Fur. 131 objects that this word belongs rather to χλανίς) and χλανίτιδες οἱ ὅρμοι παρθένων H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Connection with κλάω seems improbable; cf. κλαστός frizzly head, ἐγκλαστρίδια ear-ring (do these belong here?). (The forms with χ- have been explained (away) as from association with χλανίς upper garment, but see Fur. 131.) Rather it shows the Pre-Greek variation between surd and aspirate. Fur. 388 further compares πλανίς τὸ τῆς νύμφης χρυσοῦν διάδημα H.

Frisk Etymology German

κλανίον: {klaníon}
Forms: (κλάνιον), auch κλάλιον (nach ψέλιον)
Meaning: Armband (Pap. Kaiserzeit); κλανία· ψέλια βραχιόνων, auch κλαρ<ί>α· ψέλια H. (mit Dissimilation).
Derivative: Daneben χλανίαι· περιβολαί und χλανίτιδες· οἱ ὅρμοι παρθένων H.
Etymology : Unklar, aber wahrscheinlich zu κλάω oder wenigstens darauf bezogen; vgl. κλαστός ‘kraus(haarig)’, ἐγκλαστρίδια Ohrringe. Die Formen mit χ- sind wohl durch Assoziation mit χλανίς Obergewand verursacht.
Page 1,866