ῥανίς: Difference between revisions
Δίκαιος ἴσθι, ἵνα δικαίων δὴ τύχῃς → Sis aequus, aequa ut consequaris tu quoque → Sei du gerecht, damit Gerechtes dir widerfährt
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ranis | |Transliteration C=ranis | ||
|Beta Code=r(ani/s | |Beta Code=r(ani/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, (ῥαίνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ίδος, ἡ, (ῥαίνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[drop]], πέτρην κοιλαίνει ῥ. ὕδατος ἐνδελεχείῃ <span class="bibl">Choeril.10</span>, cf. <span class="bibl">Acus.4</span> J.; <b class="b3">ὑγραὶ ῥ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 106</span> (anap.); δρόσου <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>227</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>11.22</span>; <b class="b3">ῥ. βέβληκέ με</b> a rain-[[drop]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>171</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>349b31</span>, <span class="bibl">374a9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">semen virile</b>, AP10.45 (Pall.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">drop, spot</b>, τὰ πτίλα ἔχει ῥανίδας <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.23</span>, cf. <span class="bibl">38</span>; <b class="b3">αἱ τοῦ χρυσοῦ ῥ</b>. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.48</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:15, 29 June 2020
English (LSJ)
ίδος, ἡ, (ῥαίνω)
A drop, πέτρην κοιλαίνει ῥ. ὕδατος ἐνδελεχείῃ Choeril.10, cf. Acus.4 J.; ὑγραὶ ῥ. E.Ion 106 (anap.); δρόσου Id.Andr.227, LXX Wi.11.22; ῥ. βέβληκέ με a rain-drop, Ar.Ach.171, cf. Arist.Mete.349b31, 374a9. 2 semen virile, AP10.45 (Pall.). 3 metaph., drop, spot, τὰ πτίλα ἔχει ῥανίδας Ael.NA17.23, cf. 38; αἱ τοῦ χρυσοῦ ῥ. Philostr.VA3.48.
German (Pape)
[Seite 833] ίδος, ἡ, das Gespritzte, Geträufelte, der Tropfen; δρόσου, Eur. Andr. 236; ῥανίσιν αἱματοῤῥύτοις θανοῦσαν, I. A. 1515, u. öfter; ῥανὶς βέβληκέ με, Ar. Ach. 171; sp. D., wie Pallad. 122 (X, 45); Arist. meteor. 1, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾰνίς: -ίδος, ἡ, (ῥαίνω) ὡς τὸ τοῦ Ὁμήρου ῥαθάμιγξ, σταγών, «σταλαγματιά», πέτραν κοιλαίνει ῥ. ὕδατος ἐνδελεχείῃ Χοιρίλ. 9 (σ. 169 Näke)· ὑγραὶ ῥ. Εὐρ. Ἀνδρ. 227· δρόσου Ἴων 106· ἡ ῥ. βέβληκέ με, σταγὼν βροχῆς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 171, πρβλ. Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13. 10., 3. 4, 17. 2) τὸ ἀνδρικὸν σπέρμα, ἐξ ἀκολάστου λαγνείας γέγονας καὶ μιαρᾶς ῥανίδος Ἀνθ. Π. 10. 45. 3) μεταφορ., στίγμα, τὰ πτίλα ἔχει ῥανίδας οἱονεὶ κρόκῳ παρεικασμένας Αἰλ. π. Ζ. 17. 23· πέτραι ἑστιγμέναι ταῖς τοῦ χρυσοῦ ῥανίσιν Φιλόστρ. 134.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
1 goutte d’eau, goutte de pluie, goutte de sang;
2 p. anal. petite tache, petit point.
Étymologie: ῥαίνω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ῥᾰνίς: -ίδος, ἡ (ῥαίνω), σταγόνα, σε Ευρ.· σταγόνα βροχής, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ῥᾰνίς: ίδος (ῐδ) ἡ капля Eur., Arph., Arst., Anth.
Frisk Etymological English
ῥαντήρ See also: s. ῥαίνω.
Middle Liddell
ῥᾰνίς, ίδος, ἡ, ῥαίνω
a drop, Eur.; a rain-drop, Ar.