τανῦν: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
(c2) |
(cc2) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':tanàn 他-寧< | |sngr='''原文音譯''':tanàn 他-寧<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':這(冠詞)-現在<br />'''字義溯源''':如今,今,現在;由([[ὁ]])*=這,冠詞)與([[νῦν]])*=現在)組成。參讀 ([[νῦν]])同源字<br />'''出現次數''':總共(5);徒(2);羅(2);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 如今(4) 徒17:30; 徒20:25; 羅5:11; 林前14:6;<br />2) 今(1) 羅3:26 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 3 October 2019
English (LSJ)
better τὰ νῦν,
A now, v. νῦν 1.
German (Pape)
[Seite 1067] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.
Greek (Liddell-Scott)
τανῦν: Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.
French (Bailly abrégé)
adv.
maintenant, pour le moment.
Étymologie: = τὰ νῦν.
English (Strong)
or ta nun from neuter plural of ὁ and νῦν; the things now, i.e. (adverbially) at present: (but) now.
Greek Monolingual
τανῡν, ΝΑ τὰ νῡν
επίρρ. (λόγιος τ.) τώρα.
Greek Monotonic
τανῦν: επίρρ. αντί νῦν, τώρα, στο παρόν, βλ. νῦν I.
Russian (Dvoretsky)
τανῦν: тж. раздельно = νῦν.
Middle Liddell
[adverb for νῦν]
now, at present, v. νῦν I.
Chinese
原文音譯:tanàn 他-寧
詞類次數:副詞(5)
原文字根:這(冠詞)-現在
字義溯源:如今,今,現在;由(ὁ)*=這,冠詞)與(νῦν)*=現在)組成。參讀 (νῦν)同源字
出現次數:總共(5);徒(2);羅(2);林前(1)
譯字彙編:
1) 如今(4) 徒17:30; 徒20:25; 羅5:11; 林前14:6;
2) 今(1) 羅3:26