ἄσμενος: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(3) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/smenos | |Beta Code=a)/smenos | ||
|Definition=η, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-pleased, glad</b>, always with a Verb, <b class="b3">φύγεν ἄ. ἐκ θανάτοιο</b> he was <b class="b2">glad to</b> have escaped death, <span class="bibl">Il.20.350</span>, cf. <span class="bibl">Od. 9.63</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.74</span>: freq. in Trag. and Att., ἄσμενος δὲ τἂν . . κάμψειεν γόνυ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>398</span>; ἐκ θαλάσσης ἀσμένους πεφευγότας <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>398</span>; ἄ. αἱρεθείς <span class="bibl">Th.6.12</span>; ἐκάθευδον ἄ. ἥκων ἐξ ἀγροῦ <span class="bibl">Lys.1.13</span>; ἀσμένας εἰς τὸν λειμῶνα ἀπιούσας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614e</span>: freq. in dat., <b class="b3">ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη</b> <b class="b2">glad</b> would it make me ! <span class="bibl">Il.14.108</span>; <b class="b3">ἀσμένῳ δέ σοι . . νὺξ ἀποκρύψει φάος</b> <b class="b2">glad</b> wilt thou be when night shuts out the light, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>23</span>; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρα ἐπέλαμψε <span class="bibl">Hdt.8.14</span>; ἀσμένῃ δέ μοι . . ἦλθε <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>18</span>; ὡς ἀσμένοισιν ἦλθες <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>582</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>418c</span>, etc. Adv. ἀσμένως <b class="b2">gladly, readily</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>728</span>, <span class="bibl">D.18.36</span>, <span class="bibl">Alex.142</span>, <span class="bibl">Timocl.14</span> (this Adv., which is common in later Greek, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>21.17</span>, etc., has sts. been substituted for the Adj., as in <span class="bibl">Th.4.21</span> (v. l.)): Sup. <b class="b3">ἀσμεναίτατα</b> (v.l. [[-έστατα]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">-έστατα</b> ib.<span class="bibl">616a</span> (though the Adj. makes <b class="b3">-ώτερος, -ώτατος</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.18B.</span>). (Not to be connected with <b class="b3">ἁνδάνω</b>, since there is no ancient authority for rough breathing <b class="b3">ἁσμ-</b>.) </span> | |Definition=η, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-pleased, glad</b>, always with a Verb, <b class="b3">φύγεν ἄ. ἐκ θανάτοιο</b> he was <b class="b2">glad to</b> have escaped death, <span class="bibl">Il.20.350</span>, cf. <span class="bibl">Od. 9.63</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.74</span>: freq. in Trag. and Att., ἄσμενος δὲ τἂν . . κάμψειεν γόνυ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>398</span>; ἐκ θαλάσσης ἀσμένους πεφευγότας <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>398</span>; ἄ. αἱρεθείς <span class="bibl">Th.6.12</span>; ἐκάθευδον ἄ. ἥκων ἐξ ἀγροῦ <span class="bibl">Lys.1.13</span>; ἀσμένας εἰς τὸν λειμῶνα ἀπιούσας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614e</span>: freq. in dat., <b class="b3">ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη</b> <b class="b2">glad</b> would it make me ! <span class="bibl">Il.14.108</span>; <b class="b3">ἀσμένῳ δέ σοι . . νὺξ ἀποκρύψει φάος</b> <b class="b2">glad</b> wilt thou be when night shuts out the light, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>23</span>; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρα ἐπέλαμψε <span class="bibl">Hdt.8.14</span>; ἀσμένῃ δέ μοι . . ἦλθε <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>18</span>; ὡς ἀσμένοισιν ἦλθες <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>582</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>418c</span>, etc. Adv. ἀσμένως <b class="b2">gladly, readily</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>728</span>, <span class="bibl">D.18.36</span>, <span class="bibl">Alex.142</span>, <span class="bibl">Timocl.14</span> (this Adv., which is common in later Greek, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>21.17</span>, etc., has sts. been substituted for the Adj., as in <span class="bibl">Th.4.21</span> (v. l.)): Sup. <b class="b3">ἀσμεναίτατα</b> (v.l. [[-έστατα]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">-έστατα</b> ib.<span class="bibl">616a</span> (though the Adj. makes <b class="b3">-ώτερος, -ώτατος</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.18B.</span>). (Not to be connected with <b class="b3">ἁνδάνω</b>, since there is no ancient authority for rough breathing <b class="b3">ἁσμ-</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] gern, freudig, froh; ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη Iliad. 14, 108, mir wird es lieb sein; φύγεν [[ἄσμενος]] ἐκ θανάτοιο 20, 350, ist froh, dem Tode entronnen zu sein; [[ἔνθεν]] δὲ [[προτέρω]] πλέομεν ἀκαχήμενοι [[ἦτορ]], ἄσμενοι ἐκ θανάτοιο, φίλους ὀλέσαντες ἑταίρους Od. 9, 63. 566. 10, 134; ἀσμένῃ δ' ἐμοὶ ἦλθε Soph. Tr. 18; vgl. Aesch. Pr. 23; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρη ἐπέλαμψε Her. 8, 14; ἀσμένοις τοῖς ἀνθρώποις τὸ φῶς ἐγίγνετο Plat. Crat. 418 c; Thuc. 6. 12, u. oft in Prosa, [[ἄσμενος]] ὁρᾶν u. ähnl., wie Pind. εὗρεν Ol. 13, 71. – Compar., B. A. p. 12 ἀσμενώτερος καὶ [[ἀσμεναίτατα]] λέγε; letzteres Plat. Rep. I, 329 c; ἀσμενέστατα X, 616 a, wie Cic. Att. 13, 22. – Adv. ἀσμένως, willig, mit Freuden, Plat u. Folgde. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A well-pleased, glad, always with a Verb, φύγεν ἄ. ἐκ θανάτοιο he was glad to have escaped death, Il.20.350, cf. Od. 9.63, Pi.O.13.74: freq. in Trag. and Att., ἄσμενος δὲ τἂν . . κάμψειεν γόνυ A.Pr.398; ἐκ θαλάσσης ἀσμένους πεφευγότας E.Hel.398; ἄ. αἱρεθείς Th.6.12; ἐκάθευδον ἄ. ἥκων ἐξ ἀγροῦ Lys.1.13; ἀσμένας εἰς τὸν λειμῶνα ἀπιούσας Pl.R.614e: freq. in dat., ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη glad would it make me ! Il.14.108; ἀσμένῳ δέ σοι . . νὺξ ἀποκρύψει φάος glad wilt thou be when night shuts out the light, A.Pr.23; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρα ἐπέλαμψε Hdt.8.14; ἀσμένῃ δέ μοι . . ἦλθε S.Tr.18; ὡς ἀσμένοισιν ἦλθες Ar.Pax582, cf. Pl.Cra.418c, etc. Adv. ἀσμένως gladly, readily, A.Pr.728, D.18.36, Alex.142, Timocl.14 (this Adv., which is common in later Greek, Act.Ap.21.17, etc., has sts. been substituted for the Adj., as in Th.4.21 (v. l.)): Sup. ἀσμεναίτατα (v.l. -έστατα) Pl.R.329c; -έστατα ib.616a (though the Adj. makes -ώτερος, -ώτατος, Hp.Art.8, cf. Phryn.PSp.18B.). (Not to be connected with ἁνδάνω, since there is no ancient authority for rough breathing ἁσμ-.)
German (Pape)
[Seite 372] gern, freudig, froh; ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη Iliad. 14, 108, mir wird es lieb sein; φύγεν ἄσμενος ἐκ θανάτοιο 20, 350, ist froh, dem Tode entronnen zu sein; ἔνθεν δὲ προτέρω πλέομεν ἀκαχήμενοι ἦτορ, ἄσμενοι ἐκ θανάτοιο, φίλους ὀλέσαντες ἑταίρους Od. 9, 63. 566. 10, 134; ἀσμένῃ δ' ἐμοὶ ἦλθε Soph. Tr. 18; vgl. Aesch. Pr. 23; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρη ἐπέλαμψε Her. 8, 14; ἀσμένοις τοῖς ἀνθρώποις τὸ φῶς ἐγίγνετο Plat. Crat. 418 c; Thuc. 6. 12, u. oft in Prosa, ἄσμενος ὁρᾶν u. ähnl., wie Pind. εὗρεν Ol. 13, 71. – Compar., B. A. p. 12 ἀσμενώτερος καὶ ἀσμεναίτατα λέγε; letzteres Plat. Rep. I, 329 c; ἀσμενέστατα X, 616 a, wie Cic. Att. 13, 22. – Adv. ἀσμένως, willig, mit Freuden, Plat u. Folgde.