ἀστατέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)state/w | |Beta Code=a)state/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be never at rest</b>, πόλοιο φορὰν . . -έουσαν <span class="title">App.Anth.</span>3.146.4 (Theon); of the sea, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>17</span>; βλέμμα ἀστατοῦν <span class="title">Hippiatr.</span> 3. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be unsettled, to be a wanderer</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>4.11</span>; <b class="b2">to be inconstant</b>, περὶ τοὺς γάμους <span class="bibl">Vett.Val.116.30</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be never at rest</b>, πόλοιο φορὰν . . -έουσαν <span class="title">App.Anth.</span>3.146.4 (Theon); of the sea, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>17</span>; βλέμμα ἀστατοῦν <span class="title">Hippiatr.</span> 3. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be unsettled, to be a wanderer</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>4.11</span>; <b class="b2">to be inconstant</b>, περὶ τοὺς γάμους <span class="bibl">Vett.Val.116.30</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] unstät sein, schwanken, ἀστατοῦσα πόλου [[φορά]] Theo. Al. 4 (App. 39). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be never at rest, πόλοιο φορὰν . . -έουσαν App.Anth.3.146.4 (Theon); of the sea, Plu.Crass.17; βλέμμα ἀστατοῦν Hippiatr. 3. 2 to be unsettled, to be a wanderer, 1 Ep.Cor.4.11; to be inconstant, περὶ τοὺς γάμους Vett.Val.116.30.
German (Pape)
[Seite 374] unstät sein, schwanken, ἀστατοῦσα πόλου φορά Theo. Al. 4 (App. 39).