sweep: Difference between revisions
Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_847.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 11:45, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
Ar. and P. κορεῖν, V. σαίρειν.
clear, reclaim: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἀνημεροῦν (Soph., Fragment), ἐξημεροῦν, καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.
drive: P. and V. ἐλαύνειν, ἄγω, ἄγειν, συνάγειν.
overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.
sweep the strings of a musical instrument: Ar. and P. ψάλλειν (absol.), or use touch.
he swept piracy from the sea: τὸ λῃστικὸν καθῄρει ἐκ τῆς θαλάσσης (Thuc. 1, 4).
did not women slay the children of Ægyptus and sweep Lemnos utterly of her men? V. οὐ γυναῖκες εἷλον Αἰγύπτου τέκνα καὶ Λῆμνον ἄρδην ἀρσένων ἐξῴκισαν; (Eur., Hecuba 886).
sweep away: P. ἐκκαθαίρειν, V. σαίρειν.
sweep over: P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc. or dat.).
verb intransitive
rush: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ὕεσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see rush, swoop.
move slowly: P. and V. βαδίζειν (rare V.), Ar. and V. βαίνειν.
stream: P. and V. φέρεσθαι; see stream.
substantive
rush: P. and V. ὁρμή, ἡ, Ar. and P. ῥύμη, ἡ, V. ῥιπή, ἡ, P. φορά, ἡ.