tongue: Difference between revisions
ἔσῃ γὰρ ὡς πετεινοῦ ἀνιπταμένου νεοσσὸς ἀφῃρημένος → for you will be as a nestling taken away from a bird that is flying
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_880.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 15:00, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. γλῶσσα, ἡ, often P. and V. στόμα (mouth).
speech, language: P. and V. γλῶσσα, ἡ, φωνή, ἡ, V. φάτις, ἡ, φθόγγος, ὁ.
have on the tip of one's tongue: V. διὰ γλώσσης ἔχειν, cf. ἀνὰ στόμ' ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν (Eur., Andromache 95), and ἔχειν διὰ στόμα (Ar., Lys. 855).
give tongue, v.: P. and V. κλαγγαίνειν (Xen.); see bark.
give tongue to evil words: V. ἐπιγλωσσᾶσθαι κακά.
hold one's tongue: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under silence.
tie (a person's) tongue, tie tongue: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα.
wield a ready tongue, v.: Ar. γλωττοστροφεῖν.
tongue of a balance: Ar. and P. τρυτάνη, ἡ.
tongue of a musical instrument. P. γλῶσσα, ἡ.
tongue of land: P. and V. ἰσθμός, ὁ, αὐχήν, ὁ (Xenophon and Eur., Electra 1288).