inspection: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_445.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Latest revision as of 08:48, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. ἐξέτασις, ἡ, ἐπίσκεψις, ἡ, P. and V. σκέψις, ἡ.
inspection of troops: P. ἐξέτασις, ἡ.
hold an inspection: P. ἐξέτασιν ποιεῖσθαι.
speeches about to be delivered were first submitted to their inspection: P. τὰ ῥηθησόμενα πρότερον αὐτοῖς προὐσκέπτετο (Thuc. 8, 66).
send a committee of inspection: P. κατασκόπους τινὰς πέμπειν (Thuc. 4, 27).
inspection of accounts: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.